Чернила tradutor Turco
477 parallel translation
У них, видать, чернила кончились. "
Mürekkepleri bitmiş olmalı. "
Чернила... и ручку
Mürekkep... ve kalem de.
- Это чернила, капитан Прингл?
Mürekkep ha, Yüzbaşı Pringle?
Я смешивал краски, смешаю чернила.
Boyaları karıştırdım, mürekkepleri de karıştırırım.
Тогда мое тебе понравится, оно как чернила.
Yaa, o zaman, bundan hoşlanacaksın, neredeyse mürekkep gibi oldu.
Чернила приготовил?
- Evet, efendimiz.
- У меня есть время приготовить чернила?
- Ben boyalarımı hazırlayayım.
Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли.
Kağıt kuruyup yazılar silinene kadar okudum durdum onu.
Я вижу чернила.
Mürekkebi görüyorum.
"Вы можете воспользоваться моей ручкой, но чернила принесите свои."
Kalemimi kullanabilirsiniz, ama mürekkebinizi kendiniz getirin. "
До чего же въедливые чернила.
Küçük inatçı bir şeytan bu!
- Что чернила?
- Mürekkep mi yoktu, neden?
Сибирь, соляные копи, замерзающие чернила, я все поняла.
Sibirya tuz madenleri! Mürekkep dondu! O oldu, bu oldu!
За соляные копи, за замершие чернила...
Neden bana vurdun?
Они выпускают чернила, а еще они могут быть сотни футов в длину и проглатывать китов целиком.
Mürekkep çıkaran bir şeyler... Yüzlerce metre uzunluğundaymışlar... balinaları olduğu gibi yutarlarmış.
Макание косичек маленьких девочек в чернила, кража яблок с дерева соседа, привязывание банок к...
Küçük kızların saçlarını mürekkebe batırmak veya komşudan elma çalmak. Teneke kutuları şeylere bağlamak...
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу.
Mürekkep benim için bir değer taşımıyor, Winslow.
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу. Подписывай.
Mürekkep benim için değer taşımıyor, Winslow.
Чернила - просто грязная вода, Уинслоу.
Mürekkep benim için değer taşımaz, Winslow.
В Вашем кармане случайно оказались чернила и пистолет неслучайно был отброшен под стул.
Cebinizde kırmızı mürekkep olması rastlantı değildi. Silahın sandalyenin altına tekmelenmesi de rastlantı değildi.
И, кстати, если бы я мог поступить, как хотел бы, я бы попросил тебя принести мне чернила, перо и бумагу, чтобы доставить себе удовольствие самому сообщить Фернану Морсерфу, что он только что потерял сына.
Senden mürekkep, dolmakalem ve kağıt getirmeni istiyorum kendime, Morcerf'e kendi oğlunun öldüğü haberini verme tatminini yaşatmak için.
Однако затем в Китае между 2-м и 6-м веками практически одновременно были изобретены бумага, чернила и печатные доски с выпуклыми буквами, что позволило выпускать и распространять сразу по несколько копий сочинений.
Fakat sonrasında Çin'de 2. ve 6. yüzyıllar arasında kağıt, mürekkep ve ağaç baskı kalıpları icat edilerek bir şekilde çok sayıda kopyayı kısa zamanda üreterek yayabildiler.
Не стирай чернила.
- Mürekkebi silme.
Давай, пей зелёные чернила.
Haydi. Yeşil mürekkebi iç.
Темные тучи потянулись со стороны города с молниями и громом, поливая большими каплями черными как чернила.
" Gökyüzünü kara bulutlar kapladı, yıldırım ve gök gürültüsü eşliğinde mürekkep kadar siyah iri yağmur damlaları şehrin üzerine yağdı.
У Вас чернила на носу.
Burnunuzda mürekkep var.
Я намочу письмо, чернила потекут, и никто не сможет его прочесть.
Mektupları ıslatıp mürekkeplerini akıtacağım, ve kimse okuyamayacak.
Что, у тебя чернила вместо мозгов?
Beyninde mürekkep mi bitti?
– Чернила уже сосульками висят.
Kalemlerimizin tamamı buz tuttu.
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
Fei-hung, mürekkep ve kalemi hazırla
Мы пробовали, монсеньор, это не симпатические чернила.
Denedik, ama normal bir mürekkeple yazılmamış bu.
- Но это же чернила.
- Kırmızı mürekkep.
Ни при каких условиях чернила не будут использоваться в этом офисе.
Hiçbir ortam aldında bu ofiste mürekkep kullanılmayacaktır.
- Это чернила?
- Bu mürekkep mi?
Смыл и ваксу, и чернила с неумытого лица! Нет, нельзя!
Hayır, yapamazsın.
Боже, даже и я это знаю, хоть и люблю чернила.
Tanrım, bunu ben bile biliyorum, ama yine de işsiz sayılırım.
У вас закончились чернила.
Kaleminde hala biraz mürekkebin varken...
Бумага нужного периода, чернила.
- Kitap taklidi yapmak çok pahalı bir iştir. Döneme ait kâğıtlar, doğru mürekkep.
Водяные знаки, чернила, шрифт.
Şimdiki modern ağaç posaları gibi değil. Filigranlar, mürekkep, basma harfler.
Чернила не смываются!
- Çıkmıyor.
У тебя чернила на губе.
Dudağında mürekkep var.
- Энди, чернила текут.
- Mürekkebi akmış.
Я размазал эти чертовы черные чернила по всему чертовому парню.
Üstüm siyah mürekkep oldu.
Либо эти твои чернила либо ступай помогать ему.
Narkotiğe katıl ya da ona yardım et.
Вот тут можно купить перья и чернила.
Tüy kalemleri ve mürekkebi buradan alacaksın.
- Это чернила? Это кровь?
Danny onlar kan kullandılar mı?
И они сказали мне, что чернила, на вашей записке были... новые, которые могут разлагаться микроорганизмами или что-то вроде этого, но точно ещё не изобретённые.
Bana dediler ki notunun üstündeki mürekkep bakterilerle ayrışabilen, henüz icat edilmemiş ne olduğu belirsiz birşey.
Прости, пап. Я не люблю макать свое перо в чернила компании.
Üzgünüm baba, kalemimi şirket mürekkebine batırmayı sevmem.
- Я не мог. Чернила...
- Şeeyyy Mürekkep yoktu, zordaydık...
Принеси мне бумагу и чернила.
Bana biraz kağıt ve mürekkep getir.
У меня в ручке кончились чернила.
Tanrım.