Черпак tradutor Turco
11 parallel translation
- Куда подевался черпак? - А зачем у меня спрашивать?
Ekmeği annenin vermesini bekle.
Ее использовали как кухонный черпак.
Mutfaklarda servis aracı olarak kullanıldı.
А "sudgarak" используется, как черпак, поэтому пишется через "d", поскольку она похожа на букву "d"...
"sudgarak" ise kepçelemek için kullanılır, o yüzden "d" ile yazılır. Ters "d" gibi göründüğü için...
Но постойте, погодите, засуньте меня за любой котел, я маленькая, вы меня даже не заметите, я могу принести собственный черпак...
Ama bekle, bekle beni herhangi bir eski çömleğin başına geçir. Ben minyon biriyim, orada olduğumu bile fark etmezsiniz kendi kepçelerimi getiririm...
Дождь и молнии – тоже их рук дело. Они использовали "водный черпак".
H2O-Kepçe'si kullanarak, yağmur ve şimşeği onlar yarattı.
Гребаный ржавый суко черпак!
Siktiğimin paslı teneke parçası!
Хватай черпак!
Git eline kepçe al!
Кто-то собирается положить черпак с остатками соуса "Тысяча островов" в приправу из оливкового масла!
Birisi Thousand İsland dolu kaşığı vinaigrette'ye damlatacak!
Все называют его Черпак.
Herkes ona Bucket der.
А мне нравится ваш черпак.
Ben de kepçeni sevdim.
- Куда-то подевался наш черпак. - Ты вечно все теряешь.
- Vantilli tüp kayıp!