Чеченски tradutor Turco
25 parallel translation
Да он же бывший чеченский террорист.
O Çeçen, eski terörist.
Я не верил, что он отпустит. Не по-чеченски это.
Birisini serbest bırakabileceğine inanamadım bu Çeçenlerin tarzı değildi.
Зачем им нужен этот чеченский бандит... если его всё равно расстрелять хотели? А что мама? Чего тянут?
Neden bunu uzatıyorlar?
Ну чё, гордый чеченский чабан, умеешь из этого стрелять?
Ee, gururlu Çeçen çobanı bunu kullanmasını biliyor musun?
Там про меня показания давал. Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал... как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
Karşı tarafa, ifade vermiş ama onun yerine cesur Çoban Ruslan Shamaev oraya gitti ve detaylı biçimde, ona nasıl işkence ettiğimi anlattı nasıl sinsi bir biçimde Çeçen kadın ve çocukları öldürdüğümü...
Мы голосовали за то, что этот вонючий чеченский ублюдок виновен в убийстве своего приёмного отца, офицера Российской армии.
Bu kokuşmuş Çeçen köpeğinin, Rus Ordusunda subay olan üvey babasını öldürdüğü gerekçesiyle suçlu olduğunu oyladık.
Чеченский урод отца убил.
O Çeçen Canavarı, babasını öldürdü.
Ну, кому нужен этот нищий чеченский мальчик, не говорящий по-русски, обвиняемый в убийстве своего приёмного отца.
Doğru dürüst Rusça konuşamayan ve babasını öldürmekten yargılanmış zavallı bir Çeçen çocuğa bizden başka kim yardım eder ki?
По-чеченски это означает... Ооо, "Черная вдова". Мм-ммм.
"Kara Dul" un Çeçencesi.
Должно быть, чеченский парень сделал что-то.
Çeçen çocuk birilerine haber vermiş olmalı. Gidelim.
Это чеченский лидер повстанцев.
Çeçen lider.
Наш чеченский террорист, известный, как Вакар.
Çeçen teröristimiz, Vakar olarak da bilinir.
Бывший чеченский сепаратист, замечен в составах команд расстрела, связан с обычными грязными субъектами главным образом в Восточной Европе.
eski Çeçen ayrılıkçısı, ölüm timlerine karıştığı bildirilmiş, her zamanki kötü kişilerle bağlantıları var, çoğunlukla Doğu Avrupa'dan.
Это Чеченский футбольный клуб премьер-лиги.
Chechnya kıdemli futbol kulübü.
Вы напали на чеченский народ без какого-либо повода с его стороны.
Senin ülkenin insanları Çeçen'lere provakasyon olmadan saldırdı.
Это русский, не чеченский.
Bu rusça, Çeçence değil.
Чеченский бандит, незаконно торговал оружием в Бразилии, и колумбийский наркодиллер.
Brezilya'da silah kaçakçılığından aranan Çeçen bir gangster ve Kolombiyalı bir uyuşturucu satıcısı.
Он - чеченский бизнесмен.
Çeçen bir işadamı.
- Антон Радик, чеченский химик.
Sağdaki adam ise Çeçen kimyager Anton Radic.
А, это старый добрый анекдот. Курьер-мафиози и чеченский химик заходят в бар.
Her zamanki gibi "Mafya çantacısı ve Çeçen kimyager bir bara girerler" hikayesi işte.
Чеченский химик...
Çeçen kimyager...
Это чеченский диалект.
Çeçen lehçesi.
Какого черта чеченский снайпер делает в Вирджинии?
Virginia'da Çeçen bir keskin nişancının ne işi var?
Бывший чеченский военный, стал торговцем оружием.
Kardeşi Eli ile birlikte çalışıyormuş.
Это чеченский язык.
Çeçen dilinde konuşuyorlar.