Чешуйки tradutor Turco
33 parallel translation
Но когда слегка касаешься человеческой плоти, кожа пальцев рассыпается, как чешуйки с куска слюды, разбиваемого молотком.
Ama bir insanın tenini hafifçe sıyırıp geçersen parmağındaki deriler, çekiçle dövülmüş mikanın pulları gibi kesilir.
У него нет настоящих листьев, а только простые чешуйки.
Gerçek anlamda yaprakları da yoktur. Bunlar basit saplardır.
" ы ободрал всЄ до чешуйки, выпотрошил, зажарил, съел, и € снова оказалс € в дерьме!
Bana tırmandın, beni yıktın, beni doldurdun ve fırına verdin! Çiğneyip yuttun beni, ve yeniden tükürüp attın!
И все, что после него осталось – это ресница и три чешуйки кожи.
Bütün geri kalan bir kirpik ve üç deri parçası.
А, так вот куда подевались мои чешуйки кожи!
Demek o deri parçaları buradaymış.
По большей части будешь находить чешуйки.
Genellikle toprakta altın bulman gerekir.
Ну и что мистер важная шишка... почему ты уверен... что я не вырву тебе чешуйки?
Pekala... Bay Büyük Birader... oraya gelip seni Ölü Birader yapmayacağımı... nereden biliyorsun?
Ходжинс говорит, что чешуйки, найденные в ране не принадлежат змеям из парка.
Hodgins, yaradaki pulların parktaki yılanlardan gelmediğini söylüyor.
Это чешуйки краски.
Arada boya izleri de var.
Нет, он тоньше, и у него чешуйки вдоль кутикулы.
Hayır, ondan daha ince, ve kütikül boyunca deri parçaları var.
Чешуйки?
Deri parçaları mı?
Я нашла чешуйки олених рогов в двух ранах.
Yaraların ikisinde geyik boynuzu parçası buldum.
Блестящие чешуйки отражают часть солнечных лучей.
Parlak pullar güneşi kısmen yansıtıyor.
Ладненько... наклонные чешуйки на спине симметричные подхвостовые полосы тёмные полосы на брюшке... смотрите.
Tamam. Eliptik baş, oblik sırt ölçüleri simetrik alt kuyruk, koyu şeritler. Tamam, işte oldu.
Вот эти металлические чешуйки... Кажется, это алюминий.
Metal tanecikleri- - alüminyuma benziyor.
Чешуйки крыльев?
Kanat pulu mu?
Ветер относит чешуйки с его крыльев к толпе жителей...
Rüzgar sayesinde yurttaşların üstünde kanat pulları uçuşuyor.
Твердые желтоватые чешуйки на коже.
Kabuklu, sarı, yağlı, pullu deri parçalarıymış.
Я также нашел чешуйки краски зеленого цвета на его рубашке, и взгляните на это.
Tişörtünde yeşil boya parçacıkları buldum ve şuna bakın kıvrımlı bir huş ağacı parçası buldum.
В чём дело? я пока не использовал свои чешуйки. так что я соберу клонов и загипнотизирую их.
Ne oldu? İnsanların üstüne epeydir pul saçmadım. Ortalığı ayağa kaldırmalarını istemeyiz.
Но разве тебе не надо рассеивать чешуйки?
İyi de senin gidip pul saçman gerekmiyor mu?
Меруем-сама... я начну распылять чешуйки.
Meruem-sama... Derhal pul saçacağım ve vaktinizi ziyan etmeyeceğim.
пока разбрасываешь чешуйки?
Pul saçarken kopyalarını kullanamıyordun değil mi?
Пуф рассеивает чешуйки над толпой...
Pouf halkın üstüne pul saçıyor...
Чешуйки змеиной кожи падают на бильярдный стол.
Yılan derisinin pulları masaya düşmüş.
Мы нашли небольшие чешуйки золота в его ране на шее.
- Boyun yarasında altın parçaları bulduk.
Не знаю, в какую игру ты играешь, дорогая, но я обожаю наблюдать, как твои чешуйки переливаются на свету, когда ты извиваешься.
Nasıl bir oyun oynadığını bilmiyorum canım ama sen balık gibi kıvrılırken pullarına çarpan ışığı izlemek çok hoşuma gidiyor.
Но потом я заметила, что это скорее напоминает кораллы, чем чешуйки.
Ama sonra fark ettim ki şekiller daha çok kuyruklu ve mercanımsı.
Их чешуйки серебряные, так что они очень ценные.
Kabukları gümüşten olduğu için çok değerli yaratıklar.
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося.
Laboratuvar tabanında İskoç somon balığının pulunu buldu.
Чешуйки открываются по спирали по ряду Фибоначчи.
Spirali Fibonacci dizisiyle açılıyor.
Кажется, я видел чешуйки.
Sanırım balık pulu gibiydi.
- Не надо доедать чешуйки.
- Pulu yenmez.