English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ч ] / Чизбургер

Чизбургер tradutor Turco

260 parallel translation
А можно, он принесет мне чизбургер?
Cheeseburger getirmesine de izin verirler mi?
Вот деньги за чизбургер.
Bu çizburgerin parası.
Возьми для меня чизбургер со всеми приправами и кока-колу.
Bana bir hamburger al. İçinde her şey olsun. Yanın da kola.
- Кто будет чизбургер?
- Peynirli sandviç al.
Закажи хотя бы чизбургер.
Kızarmış patates. Senin için daha iyi olur. Besleyici bir yemek.
- Закажи мне чизбургер.
Kaldı ki onun ne yediği umurumda bile değil.
Закажи чизбургер.
Bir çizburger istiyor.
Чизбургер.
Çizburger.
Чизбургер?
Çizburger mi?
Ешьте свой чизбургер.
Sorun değil. Devam et.
Возьми еще один чизбургер.
Bir cheeseburger daha ye.
Конечно, но я буду чизбургер, средний, кока-колу и жареную картошку.
Eminim öyledir. Ama bana bir orta boy çizburger, kola ve patates kızartması.
"Двойной чили чизбургер Стива"!
Steve'in Duble Biberli Cheeseburger'i.
В Париже можно купить пиво в МакДональдсе. Знаешь, как называют Чизбургер в четверть фунта в Париже?
Paris'te çeyreklik peynirliye ne diyorlar biliyor musun?
Знаешь, как во Франции называют чизбургер в четверть фунта?
Fransa'da çeyreklik peynirliye ne diyorlar biliyor musunuz?
Просто дайте мне чизбургер.
Bana sadece western * * * ver.
И я видела, как ты ела чизбургер.
Hatta seni çizburger yerken gördüm.
Слышь, у меня чизбургер есть.
Ateş etme - Hey, arabamı geri getir!
Чизбургер с приправами.
- Karışık bir çizburger!
- Фло, чизбургер с кровью.
- Flo. Cheeseburger burada bekliyor. - Tamam.
Чизбургер и картошка.
Oh, çizburger ve kızartma.
Люди могут куда угодно пойти съесть чизбургер, понятно?
İnsanlar başka yerlerde de cheeseburger yiyebilirler, tamam mı?
- Кто хочет чизбургер?
Kim çizburger ister? Ben.
Кто хочет чизбургер?
Arka cebimde bir çizburger var.
Можно мне чизбургер?
Şu anda giyinmek istemiyorum.
А ему чизбургер с беконом. - Пожалуйста?
Bakon çizburger alacak
- Чизбургер, картошка, шоколадный коктейль, яблочный пирог.
Çizburger ve patates kızartması, Çikolatalı süt ve elmalı pay.
А ты бы принес мне чизбургер в постель. И картошку фри... И шоколадный шейк в придачу ко всему этому.
Çizburger, kızartma ve süt gibi şeylere hasret kaldım.
Купи себе чизбургер и картошку за $ 2.95, педик.
Oradan 2,95 dolara çizburger alırsın ibne.
Чизбургер и рутбир.
Çizburger ve kök birası.
- Мне чизбургер с беконом, картошку и пепси.
Selamlar, ne isterdiniz? Jambonlu çizburger istiyorum. Orta patates ve pepsi.
Твой косяк подобно соединению салата, не как большой... мокрый, кровавый-чизбургер который-ты-скручиваешь-в-вид-косяка.
Sardığın jointler salata jointi gibi, büyük özensiz, lanet çizburger gibi jointler sarmıyorsun.
Нежирный чизбургер и бутылку Кока - колы.
Onunla aynı. Bir çizburger, az pişmiş, patates ve bir kola.
А я хочу чизбургер с беконом.
Ben pastırmalı çizburger yiyeceğim.
Пожалуй, я буду чизбургер.
Bir çizburger alacağım.
Умираю, хочу чизбургер.
Tanrım, bir çizburger için her şeyi veririm.
Хочу чизбургер со всеми добавками среднюю порцию чипсов и колу.
- Ne istersin? İçinde her şeyden olan Chubby çizburger, az yağlı patates kızartması ve kola.
- Cэр, вам один двойной чизбургер или два?
- Bir tane mi, iki tane mi dediniz?
Сойдет чизбургер, завернутый в фольгу?
Alüminyum folyoya sarılmış hamburgere tav olur musun?
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Bir Duble Çizburger alacağım, büyük cips ve büyük kola.
Чизбургер, картошку фри, шоколадный коктейль.
Barbekü tavuk sandviç, fırında patates ve orta kola.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Bir Duble Bat Çizburger... patates kızartması ve büyük kola alacağım. Ve Bahçe Salatası. Şu kızarmış kabaklardan da alayım... çiftlik soslu.
Приятного аппетита и спасибо за то, что выбрали наш чизбургер.
Burger King'i seçtiğiniz için teşekkürler.
Приятного аппетита и спасибо за то, что выбрали наш чизбургер.
Afiyet olsun.
Я приготовила чизбургер.
Sana tost yaptım.
Он заказал только чизбургер!
- Sadece bir çizburger istedi.
Хот дог - 1.7 5, сэндвич с яйцом - 0.99 чизбургер - 2.95...
Grant Nehri ve Hamilton bulvarı yakınlarında iki kişi vahşice öldürülmüş olarak bulundu.
Как только в богатом районе стреляют, так куча полицейских... " Чизбургер с приправами.
- Bana karışık bir çizburger ver.
- А сочный чизбургер не хочешь?
- Cheeseburger de ister misin?
Я хочу двойной, двойной чизбургер.
Çift katlı Chubby çizburger.
Какой дьявольски великолепный чизбургер.
Bu cheeseburgerler harika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]