Что вы делаете сегодня вечером tradutor Turco
21 parallel translation
"Что вы делаете сегодня вечером, мадам?"
"Bu gece için ne planın var madam?"
Я тут подумал, а что вы делаете сегодня вечером?
Ne var? Şey...
- Что вы делаете сегодня вечером?
Bu gece bir şey yapıyor musun?
Что Вы делаете сегодня вечером?
Bu akşam bir şey yapıyor musun?
А, что вы делаете сегодня вечером?
Pekala bu gece ne yapıyorsun?
Что вы делаете сегодня вечером?
Bu gece ne yapıyorsunuz bakalım?
Парни, что вы делаете сегодня вечером?
Hey çocuklar, bu gece ne yapıyorsunuz?
Что вы делаете сегодня вечером?
Bu akşam programınız var mı?
Что Вы делаете сегодня вечером?
Bu gece ne yapiyorsun?
- " Что вы делаете сегодня вечером?
Bu gece ne yapıyorsunuz?
- Джек, что вы делаете сегодня вечером?
- Jack, bu akşam ne yapıyorsun? - Ne...
Хорошо, доктор Валентин, что вы делаете сегодня вечером?
Pekala, bay Valentine, bu gece sen ne yapıyorsun?
Что вы делаете сегодня вечером?
Bu gece ne yapıyorsun?
Кстати, что вы делаете сегодня вечером?
Konusu açılmışken bu akşam ne yapıyorsun?
Что вы делаете сегодня вечером?
Ben yaparım. Oh.
Что вы сегодня вечером делаете? Идёмте ужинать к мне.
Hepiniz akşam yemeği için uygun musunuz?
Ну, и что вы с Кейси делаете сегодня вечером?
Ee, sen ve Casey bu akşam ne yapıyorsunuz?
- О, такой уж это день. Так, Вы делаете что-нибудь сегодня вечером?
Bu gece bir şey yapıyor musun?
Ох ты ж. Что вы делаете сегодня вечером?
- Bu akşam ne yapıyorsun?
Так что вы все делаете сегодня вечером?
Bu akşam ne yapıyorsunuz?
что вы сегодня вечером делаете?
Mesele şu, siz bu akşam ne yapıyorsunuz?