English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ч ] / Чун

Чун tradutor Turco

236 parallel translation
Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан.
Chunjin buradan iki mil uzakta doğdu, yüzbaşı.
Меня зовут Чун Чин, г-н Шоу, сэр.
Ben Chunjin, bay Shaw, efendim.
Вряд ли Чун Чин буддист. Скалится все время.
Chunjin'in Budist olduğunu sanmıyorum.
Чун Чин передаст тебе разборную снайперскую винтовку в специальном футляре.
Chunjin sana iki parçalı bir suikast tüfeği ve ona uygun bir çanta verecek.
Я Лин Ву Чун с Горы Ва.
Ben Wah Dağından Ling Wu Chung!
Я Лин Ву Чун из Школы Горы Ва.
Ben Wah Okulundan Ling Wu Chung!
Лам Чун Нам, хватит нести чепуху.
yeter çene çaldığın!
Лам Чун Нам, выходи. Твоя жена у нас.
Lam Chun Nam. nerdesin?
Чун Нам...
Chun Nam...
- Чун Нам...
Chun Nam...
Чун Нам...
Chun Nam.
Лин Ву Чун, если сегодня я умру, исполни, пожалуйста, мою последнюю просьбу.
Eğer bugün canlı çıkamazsam... lütfen son dileğimi yerine getirin...
Я, Лин Ву Чун, клянусь перед небом.
Başım üzerine yemin ederim!
Одного зовут Лин Ву Чун.
Birinin ismi Ling Wu Chung!
Должно быть, Лам нанял его, чтобы разделаться с нами. Ау Йен Чун, возьми несколько людей и попытайся сблизиться с учениками школы Горы Ва.
Onu başka bir zaman hallederiz bir kaç adam al... ve hemen Wah dağına git!
Найди Лин Ву Чун'а и приведи сюда.
Ling Wu Chung'u bana getir!
Лин Ву Чун, следи за моими движениями.
Dikatle izle!
Лин Ву Чун, судьба нашей Школы на кону.
Wah okulunun kaderi buna bağlı!
Лин Ву Чун, ты грубо нарушил правила нашей Школы.
Lin, Okulumuzun kurallarını yıktın
Я не Лам Пин Чжи, я Ау Йен Чун.
Lam Ping Gi. ben Lam eğilim, Adım Au Yeung.
Лин Ву Чун, твоя песня была очень забавной.
Gerçekten çok komik gençlersiniz!
исполнительные директоры Чой Сонг-мин ( Choi Seong-min ) и Ли Чун-Донг ( Lee Joon-dong )
Yapım şefleri Choi Seong-min ve Lee Joon-dong
С третьего места уходит темная лошадка Пэк Чун Ву из "Ойлбанка".
"Üçüncü sıradaki yabani at, Oilbank'tan Bak Joon-woo idi."
Я Сун-Чун, парни зовут меня "Ночной Туман".
Ben Sung-choon arkadaşlar bana Gece Sisi derler.
Исполнительный продюсер - Сома Х.З. Чун
Baş yapımcı ; Soma H.Z. Chung...
Чун Хо-Джин Ли Мун-Сик
Chun Ho-jin Lee Moon-shik
Хан Хун-сук желает расстаться с Ли Ен-чун
Müşteri / Han Hung Suk, Kime / Lee Eun Jung - Bayan Lee, Ayrılma sebebi / Aşırı savurganlık ve bencillik
- Гём Чун.
- Kım-Çun.
Нет, я продал ему еще до того, а уже потом твоя мама начала драться с Чун-джа.
Hayır, önce satıyordum, ama sonra annen Chun-ja ile kavga etmeye başladı.
Подумать только, Ноги Чун-джа гораздо лучше.
Chun-ja'nın bacakları çok daha güzel valla.
ЗАКУСОЧНАЯ ЧУН-ДЖА Пошли!
"Chun-ja'nın Barı" Bıraksana!
У Чун-джа доброе сердце.
Chun-ja'nın aslında iyi bir kalbi var.
Я никогда не буду больше драться с Чун-джа.
Chun-ja'yla bir daha asla kavga etmeyeceğim.
Мамаша Сук-сун сильнее Чун-джа.
Suk-soon'un annesi Chun-ja'dan daha güçlü.
Тонкое сочетание самых смертоносных элементов каратэ, кунг фу, вин чун, крав мага, муй тай, савата и филиппинского кали.
Bu bilim, karate, kung fu, Wing Chun, Krav Maga, Muay Thai ve Fransız Boksu'nun... ölümcül kısımlarının karışımıdır. Bir de Filipino Kali.
- А, Чун!
- Nedir?
Там есть парень, Чан Чун.
Chan Chun adında bir adam var cesur ama deli.
Чан Чун.
Chan Chun.
А ты Чан Чун, вечно попадаешь в переделки.
Sen de hep sorun çıkaran Chan Chun'sun.
Чан Чун и Карсон взяли в заложники Сэма.
Chan Chun ve Carson Fong Sam'i rehin almış. - Bu nasıI olmuş?
- Видишь ли, Чун Чин... - Господи, ты ужасно выглядишь.
- Yani işte, Chunjin...
Чун Чин! Чун Чин!
Chunjin!
Чун Чин!
Chunjin!
Я Лин Ву Чун.
Ben Ling Wu Chung.
Лин Ву Чун.
Ling.
Господин Чун?
Çok bir şey değil ama lütfen buyurun.
Знаешь где деревня Санг-Чун?
Sang-Chun'u biliyor musun?
Сун-Чун, заходи.
Onun bunun çocuğu!
Как там Сун-Чун и Чита?
Onları özledim.
Чун, иди сюда
Cheun, buraya gel.
- Чан Чун и Фонг Иик Вей.
Chan Chun ve Fong Yik Wei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]