Чёрттебя tradutor Turco
14 parallel translation
Ах, чёрттебя побери!
- Aman Tanrım!
Не урони гранату, чёрттебя побери!
El bombası! Bırakma!
Гарри, чёрттебя возьми!
Allah kahretsin, Harry!
Что с тобой, черттебя возьми?
Senin derdin ne?
Где ты, черттебя дери?
Tanrı'ya şükür... Tanrı'ya şükür...
Черттебя дери!
Hayır, kahretsin!
Черттебя подери. Скажи, что ты мой раб и что любишь меня.
"Usta" olduğumu söyle, beni sevdiğini söyle!
- Гарри, черттебя побери!
Git! Git!
Черттебя подери, Толстый.
Lanet olsun, Fatso!
Чёрттебя возьми!
Gösteririm sana!
Кто-нибудь, помогите! Да отдай же коляску, черттебя возьми!
Nasıl zalim, zayıf bir Tanrı senin çocuk sahibi olmana izin vermiş?
Да толкай же, черттебя побери!
- İt şu lanet şeyi! - İtiyorum.
Черттебя возьми, Трой! И что теперь мне с ним делать?
Lanet olsun, Troy!
А должен был, черттебя дери, позвонить мне!
Beni araman lazımdı!