English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ш ] / Шагая

Шагая tradutor Turco

15 parallel translation
Шагая вокруг, как зверь в клетке.
Kafesteki bir hayvan gibi ileri geri...
Ты веришь, что просто проходишь мимо, шагая по бульварам, перемещаясь по городу, двигаясь вослед за толпой, проникая в игру теней и трещин.
Sadece oradan geçtiğini, caddede yürüdüğünü, şehirde turladığını kalabalıkları takip ettiğini, gölgelerin ve çatlakların oyunlarına daldığını sanıyorsun.
Шагая, чувствовать, как каждая твоя кость движется в такт.
Yürürken iskeletinin de beraber geldiğini hissedebilmek.
Шагая через наших павших друзей, Идём вперёд, идём вперёд!
Yiğit dostlarımız için yürüyoruz, İleri marş, ileri marş!
На заре прихода тьмы жила-была богиня ночи, шагая по холмам с пастушьим посохом и сворой диких псов.
" Karanlıık çökerken gecenin bir tanrısı vardı tepelerde bir asayla dolaşıyordu ve iki tane vahşi tazı
Вместо этого они уменьшены до царапание, кружась и шагая бесконечно.
Bunun yerine, durmadan eşelemek, daire çizmek ve volta atmak zorunda kalıyorlar.
Небольшие заросли, ты найдёшь это место, шагая вдоль по берегу.
Küçük bir açık alan, kıyıdan yürüyerek oraya ulaşırsın.
Либо вы хотите жить, бесконечно шагая сквозь эпическую арку истории, или же быть временным, разлагающимся телом, удобряющим землю.
İster yaşamınızı sonsuz destansı bir tarihe adınızı kazıyarak idame ettirirsiniz ister bir kenara atılır ve çürüyerek gübre olursunuz.
"Широко шагая"?
Walking Tall vardı.
* Я знаю, я здесь * * Шагая по улице со своей новой Le Freak *
* Yeni kıyafetlerim içinde yürürken caddede *
"Смертный приговор" и "Широко шагая".
Death Wish ve Walking Tall.
Он садил меня в рюкзак-перевозку для толстых детей, привязанную к его груди, и делал выпады, шагая по всей ферме.
Beni, şişman çocuklar için yapılan bebek kangurusuna koyup, göğsüne bağlardı ve çiftlik boyunca hamleler yapardı.
Я сделал себе жизнь шагая между воровством и одалживанием, но это?
Ben çalmakla ödünç almak arasındaki çizgide yürüyerek geçimimi sağladım ama bu?
[Damien Jurado – Beacon Hill] ♪ Иду с тобой рядом, безмолвно шагая ♪
# Yakınında olmak, düşmek geriye #
Промыслом Творца ведомые, шагая тяжело, как странники, они рука в руке,
Amaçsızca adımlarla el ele geziyorlardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]