English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ш ] / Шадо

Шадо tradutor Turco

85 parallel translation
Шадо!
Shado!
Он все еще хороший человек, Шадо.
Babanın içinde hâlâ iyilik var Shado.
Шадо.
- Shado.
Где Шадо?
- Shado nerede?
Шадо.
Shado.
А Шадо?
Shado ne olacak?
Мы не должны были оставлять Шадо.
Shado'yu yalnız bırakmamalıydık.
Шадо!
- Shado!
Его носила Шадо.
Shado takmıştı.
Слейд, Шадо, бегите!
Slade! Shado! Kaçın!
Шадо, он плохо выглядит.
Shado, o hiç iyi görünmüyor.
Шадо?
Shado?
Девушку по имени Шадо, которая была со мной на острове.
Benimle adada olan Shado adındaki bir kızı.
Слэйд был моим другом на острове, и... как и Шадо, он погиб из-за меня.
Slade adada dostumdu ve Shado gibi o da benim yüzümden öldü.
Шадо...
Shado...
Шадо всегда говорила что я здесь не умру.
Shado hep burada ölmeyeceğimi söylerdi.
Нужно сказать как на самом деле погибла Шадо.
Ona Shado'nun gerçekten nasıl öldüğünü anlatmalıyım.
Айво убил Шадо из-за меня.
Ivo, Shado'yu benim yüzümden öldürdü.
Кое-кто убил Шадо.
Biri Shado'yu öldürdü
Слэйд любил Шадо, и то была моя вина.
Slade, Shado'yu seviyordu ve her şey benim suçumdu.
Думай о Шадо
Shado'yu düşün.
Есть кое-что, что я должен рассказать тебе о Шадо.
Shado hakkında sana söylemem gereken bir şey var.
Если ты уничтожишь судно Айво, значит смерть Шадо была напрасной.
Eğer Ivo'nun gemisini yok edersen Shado bir hiç uğruna ölmüş olacak.
Человек, который убил Шадо до сих пор где-то там.
Shado'yu öldüren adam hâlâ buralarda.
Также, как он выслушал, выстрелив Шадо в голову?
Shado'yu kafasından vurduğunda dinlediği gibi mi?
Так это потому, что ты планировал убить Шадо?
Öyleyse sadece Shado'yu öldürmeyi planladığın için sorun yok mu diyorsun?
Её звали Шадо.
Onun adı Shado'ydu demek.
Айво убил Шадо.
Ivo, Shado'yu öldürdü.
Человек, убивший Шадо все еще там.
Shado'yu öldüren adam hâlâ buralarda.
Айво убил Шадо из-за меня.
Ivo benim yüzümden Shado'yu öldürdü.
Человек, убивший Шадо все еще там.
Shado'yu öldüren adam hâlâ orada bir yerde.
Шадо гордилась бы.
Shado gurur duyardı.
Нет. Слэйд хочет убить его за Шадо.
Hayır, Slade onu Shado için öldürmek istiyor.
За Шадо.
Shado'ya.
Было легко, когда ты убил Шадо.
Sen Shado'yu öldürdüğünde epey kolay görünmüştü.
Я сказал ему выбирать. между Шадо и Сарой.
Aceleci davrandım, ona Shado ve Sara arasında seçim yapmasını söyledim.
Это ты убил Шадо. Нет.
Shado'yu öldüren sendin.
И покажи мне... как ты убил Шадо.
Şimdi bana Shado'yu nasıl öldürdüğünü göster.
Ты убил Шадо.
- Shado'yu katlettin.
Айво бы убил Шадо, или меня, или нас обеих.
Ivo Shado'yu ya da beni ya da ikimizi birden vuracaktı.
Ты жива... Потому что Шадо нет.
Sen Shado hayatta olmadığı için hayattasın.
У Шадо была эта татуировка на спине.
Shado'nun sırtında bu dövmeden vardı.
Я часто задавался вопросом, что у тебя было написано на лице, когда он направил пистолет на Шадо... И забрал её у меня.
Sık sık Shado'ya silahı doğrulttuğunda yüzündeki ifadeyi ve onu benden alışını merak ettim.
Шадо... Шадо не была твоей!
Shado, Shado senin filan değildi!
Шадо и моя мама все еще были бы живы.
Shado ve annem hâlâ hayatta olurdu.
Если бы только Шадо была здесь и видела это...
Keşke bunu görmek için Shado da burada olsaydı.
Кто такая Шадо?
Shado da kim?
Я выбрал тебя вместо Шадо.
Shado yerine seni ben seçtim.
Стой, нет, нет, стой, я знаю, ты винишь меня в смерти Шадо!
Bekle, hayır, hayır, bekle. Shado'nun ölümü için beni suçluyorsun biliyorum!
Шадо!
- Shado.
Но я не хотел смерти Шадо.
Ama Shado'nun ölmesini istemedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]