Шайна tradutor Turco
180 parallel translation
Командование армии обвиняет Маккарти и Кона в том, что те требовали от армии привилегий для их друга Шайна.
Ordu McCarthy ve Cohn'u, Schine'ın ayrıcalıklı muamele görmesi için ölçüsüz baskı uygulamakla suçluyor.
Жаль, что на пару с Шайнером, в фальшивой постели и на глазах у восьмиста человек.
Onca izleyicinin önünde, sahte bir motel odasinda Mike Shiner'la olmasa iyiymis ama...
Я принцесса Айша Абадди. И хотя внешне я похожа на куколку, характер у меня властный.
Ben Prenses Aïcha Abadie zayıf ve kırılgan görünüşüme rağmen, gayet otoriter bir kadınımdır.
Вот они вы, с горстью шайб, пальцем в заднице... и широкой усмешкой на весь день.
Bir avuç dolusu halka, kıçınızda parmak ve geçen zamana sırıtarak işte buradasınız.
- Благодаря твоему замысловатому планированию и болтовне... нас чуть не разнесли на кусочки из-за пары мешков с шайбами.
Bütün planlarınız ve konuşmalarınızın sonucunda elimize geçen birkaç çanta bakır para.
Тогда мы не видели разницы, но напала на нас шайка пони.
O zamanlar farkını bilmiyorduk, ama bize saldıranlar bir grup Pawnee'ymiş.
Бандитов? - Извините, капитан,... но я не слышал, чтобы шайены нападали на кассиров. - Шайенов.
- Neden korkuyor sunuz?
Шайены бы не напали на кассира просто так. Чёрта с два!
Cheyenneler altın taşıyanlara asla saldırmazlar..
Шайены. Ты лучше других знаешь, что это такое. Вы их не найдёте.
- Cheyenne'ler yüzünden.
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
cesetleri Parçalandı ve kadınlara tecavüz edildi.. Yaklaşık 100 erkeğin kafa derisi yüzüldü. Belki de Amerikan tarihinin en insanlık dışı suçlarıydı...
Шайка Биффа загнала меня в спортзал. Они вот.вот набросятся на "меня".
Dinle, Biff'in adamları beni spor salonuna dek takip etti.
Мне бы хотелось, чтобы вы присутствовали на церемонии показа тела Шай Алита завтра.
Shai Alit'in naaşının gösterildiği törene katılacak mısın?
Скажи своей шайке, чтобы не прятались, а вылезали на свет.
Uçurumun arkasına sakladığın tüfekçilere ortaya çıkmalarını söyleyebilirsin Jigo.
Даже если когда-то я найду Ша'ре, каковы шансы, что она будет прежней?
Sha'reyi bir gün bulsam bile,..... şansımız ne kadar? Yeniden aynı olacak mı?
Крал со своей шайкой лобстеров у рыбаков на берегу и продавал по баксу на Блумфилд Авеню.
Arkadaşlarıyla birlikte limandaki teknelerden ıstakoz çalıp Bloomfield Caddesi'nde bir dolara satarlardı. - Sahi mi?
Я говорю о большом кольцевом объекте, найденном в Египте и в данный момент находящимся на дне ракетной шахты в Шайеннской горе.
Şu büyük, dairesel nesneden bahsediyorum, Mısır'da bulunan,..... şu anda Cheyenne Dağı'nın altındaki eski füze silosunda duran.
Теперь, когда я узнал всю правду, отец, я должен поехать на юг... и присоединиться к шайке робо-бандитов из Веракруза.
Benim biraz başım ağrıyor gibi. - Buradaki tüm hakimler arkadaşımdır. - Ben iyiyim o zaman.
Я выпускал его на длину одной веревки, 50 м, а потом там был узел, соединяющий две веревки. Узел через шайбу не пройдет. И ему придется остановить меня.
Onu bir ip boyu, 50 metre kadar indirdim ve iki ip arasındaki düğüme gelince düğüm plakalar arasından geçmiyordu.
Шайба на льду и началась первая четверть.
Disk yere konuldu.
Теперь, когда я узнал всю правду, отец, я должен поехать на юг... и присоединиться к шайке робо-бандитов из Веракруза.
Artık gerçeği biliyorum, baba. Güneye doğru sürüp Veracruz'daki robo-çetesine katılmam gerekiyor!
Он будет кататься на одном коньке, расслабляясь "Как дела?" У него не будет клюшки, он будет бить по шайбе членом.
Işte şimdi zor bir ikilemle karşı karşıya.
В Шайенне на меня выдан ордер.
- Cheyenne'de beni arıyorlar.
Как насчёт работы погонщицей на маршруте между Дедвудом и Шайеном?
Deadwood ve Cheyenne arasında taşınacak... boğalarla ilgilenme işine ne dersin?
Суть в том, что твои шансы... пойти войной на эту шайку и вернуться живым весьма невелики.
Önemli olan, senin o çeteye karşı oraya gitme ve geri dönme olasılığın çok düşük.
Ни одна гейша на это не способна.
Hiçbir geyşa bunu başaramaz.
По-моему, мистер Шайнер придёт на праздник.
Bay Shiner da partiye gidiyor.
Шайнер решил жениться на ней, а мистер Шайнер всегда получает то, что мистер Шайнер хочет.
Shiner bunun olmasını istiyor. O istediğini.. hep alır.
Знаете, чем я ответила на предложение мистера Шайнера?
Shiner'ın evlenme teklifine ne dediğimi biliyor musun?
Кстати, инспектор, я случайно заметил, что на дне стакана месье Шайтаны осталась жидкость.
Bu arada Müfettiş, Bay Shaitana'nın kadehinin dibinde biraz bir şeyler kalmış olduğunu fark ettim.
Робертс тайно женат на дальней родственнице Шайтаны. И должен унаследовать его состояние в Сирии. Сколько уже?
Roberts gizlice, Shaitana'nın unutmuş olduğu ikinci kuzeniyle evlenir ve miras kalacak Suriye altınlarına göz diker!
Итак, вас повесят за убийство Шайтаны, а ваша дочь Энн останется на свободе.
Yani Shaitana'yı öldürdüğünüz için asılacaksınız, kızınız serbest kalacak. Bir soru hâlâ kafamı kurcalıyor.
¬ еличайша € заповедь высечена на скрижали не перстом Ѕожьим на горе — инай, нет!
Sina dağında Tanrı'nın parmakları tarafından tabletlere yazılmamıştı, hayır.
Полковник Картер и я работаем на организацию, называемую Командования Звездных Врат, расположенную в горе Шайенн.
Yarbay Carter ve ben Yıldız Geçidi Komutanlığı için çalışıyoruz. Cheyenne Dağı'nın altında bulunuyor.
Саншайн Парсонз, Чакки Мота, Шайна Лопес.
Sunshine Parsons, Shaina Lopez, Chucky Mota. 3,4,5 numaralı tanıklar.
Ну, вот, мы едем обратно, катим на юг, приезжаем в Шайенн, и там он опять меняет планы!
Yeniden o kadar yolu gittik. Geri döndük. Cheyenne'e kadar gittik.
Не обращайте на Шайен внимания.
Cheyenne'i takmayın.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Müdür, barışı sağlamak için Latin grubun lideri Hector ile, siyah grubun lideri Cemal'i bir aylığına aynı hücreye kapatmış.
Так вы натравливаете друг на друга шайки только чтобы побыть несколько секунд вместе?
Birkaç saniye beraber olabilmek için mi çete kavgası yapıyorsunuz?
Но эти правые меняют конституцию чтобы подключить к Терри Шайво катетер, и что парадоксально, в это же самое время, умирал Папа Римский Иоанн Павел, старый папа, и ему предложили катетер, а он такой : "На хуй катетер!"
Neyse bu sağ kanattakiler Tem Schiavo'ya beslenme tüpü takmak için anayasayı değiştirdi. Kaderin cilvesi işte, o sıralarda Papa John Paul de ölmek üzereydi. Ona da beslenme tüpü takmayı teklif ettiler.
В собрании галактик, расположенных в соответствии с их размером, примерно как эти шайбы на льду, все эти галактики будут двигаться вращаясь вокруг общего центра массы.
Bir galaksiler koleksiyonu oluşacak, göreceli olarak aralarındaki boşluğu boyutlarıyla karşılaştırırsak buz üstünde hareket eden bu diskler gibi, bütün galaksiler de uzayda hareket edecektir birbirlerinin alanına saygı için.
Кто такой Шай Шен, и как нам его найти?
Shy Shen kim ve onu nerede buluruz?
Нужно найти Шай Шена до того, как он найдет нас.
Shy Shen bizi bulmadan önce, biz onu bulmalıyız.
Закончите то, что начал посол Хан. Доберитесь до девушки до того, как это сделают триады и вы найдете Шай Шен.
Mafyadan önce o kızı bul ve Shy Shen'i ele geçir.
Это наш шанс найти Шай Шен. Я пошел.
Ben giriyorum.
В древние времена, когда триады избирали новых лидеров они тайно наносили их имена в виде татуировки на тело женщины женщины, которая могла разнести список Шай Шен по 35 китайским провинциям.
Eski zamanlarda, mafya yeni liderler seçince isimleri, bir kadının kafasına yaptıkları dövmede saklarlardı. Shy Shen listesini, Çin'in 35 vilayetine taşıyabilecek bir kadın.
Я хочу нанять всю вашу полуготовую шайку А платить я буду больше чем кто либо получает на телевидении! ... подписывайте!
Senin veletlerin hepsini işe almak istiyorum ve karşılığında televizyon piyasasında alınabilecek en yüksek parayı vereceğim : asgari ücret!
Что ваша шайка врывались на его фабрики... по всему миру, и крала секреты.
Küçük çetenizin, dünyanın her yerinde, zorla fabrikalarına girdiğini ve ticari sırlarını çaldığınızı söyledi.
Ша говорит, что впервые на её памяти, у её народа есть надежда.
Shar diyor ki : ilk defa halkının umut edebilmek için bir nedenleri varmış. Onu hüsrana uğratmamaya çalışacağım.
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.
Cambridge ve Shiloh'un köşesinde bir kahve dükkanında.
Доказательство моей теории, что в нашей шайке волосы на яйцах есть только у Чейзов.
Bu ekipte, testislerinde kıl olan erkeklerin Chase erkekleri olduğu teorimi yine ispatladın.
Жизнь Шайло висела на волоске
Shilo'nun hayatı göçüp gidiyordu