English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ш ] / Шантажировала

Шантажировала tradutor Turco

109 parallel translation
Она меня шантажировала.
Tehditler alıyordum.
Она просто шантажировала их.
O dekoratif kalıplardan kurtulmak istiyordu.
- Может быть она шантажировала его? Угрожала сообщить в полицию.
Belki de polise gitmekle tehdit edip şantaj yapıyordu.
Мы хорошо помним, как Гильдия поддержала наших недругов, как шантажировала нас в попытках получить пряность, грозя выдать наши тайны.
İyi hatırlarız... Loncanın bize baskı kuranları nasıl getirdiğini... Melanj için bize nasıl şantaj yaptığını... sırlarımızı düşmanlarımızdan gizlemek adına.
Думаю, Пол отомстил за смерть жены, убив Марту, которая их шантажировала.
Bence Paul, Martha'yı öldürerek karısının öcünü aldı.
Здесь написано, почему она шантажировала Янгов?
Bu günlükler kardeşinizin neden Young ailesine santaj yaptığı hakkında birşeyler söylüyor mu?
Она же там пишет, что шантажировала жену Пола!
Orada, Paul'un karısına şantaj yaptığını yazmış.
И там же сказано, что она шантажировала тебя, потому что ты сожгла дом Иди.
Edie'nin evini yaktığın için sana şantaj yaptığını da yazmış.
Она знала секрет Мэри Элис и шантажировала ее. Да, это подойдет.
Sanırım o Mary Alice'in sırrını biliyor, ve ona santaj yapıyordu.
Но стоит им узнать, что Марта шантажировала Анж...
Eğer Martha'nın Angela'ya--pardon Mary Alice'e santaj yaptığını düşünürlerse...
Питера шантажировала проститутка?
Neyin var senin? Peter bir fahişenin şantajına mı uğruyor?
Ну, миссис Тиллман сказала, что ты убил миссис Хьюбер, потому что она шантажировала маму.
Bayan Tillman, anneme şantaj yaptığı için Bayan Huber'i öldürdüğünü söyledi.
Она приходила и шантажировала президента Чо.
- Bay Cho'ya şantaj yapmış.
- Чем шантажировала?
- Ne demek istiyorsun?
Ты же шантажировала Ребекку.
Rebecca'ya şantaj yaptın...
В общем, после того, как Филлис шантажировала Анжелу,
Phyllis Angela'yı tehdit ettikten sonra...
Блэр пустила слух, шантажировала школу, превратила мою работу в притворство и осталась безнаказанной?
Blair asılsız dedikodular çıkardı, okula karşı şantaj yaptı. Geri tepmeksizin hileyle beni okula soktu.
Эленор шантажировала Линдуса этим видео.
Elenore bu video ile Lindus'a şantaj yapmayı planlıyordu.
Марта шантажировала твою жену.
Martha, karına şantaj yapıyormuş.
Она его шантажировала.
Şantaj yapıyordu.
Я не шантажировала людей, чтобы заставить их прийти ко мне домой.
Kimseye şantaj yapıp, evime gelmeye zorlamadım.
Твоя сестра шантажировала сою жену, довела ее до самоубийства.
Senin kardeşin benim karıma şantaj yaptı. Onu intihara sürükledi.
Я никого не шантажировала.
Ben kimseye şantaj yapmadım.
Эта потворствующая сука шантажировала меня.
İşbirlikçi kaltak bana şantaj yapıyordu.
Она шантажировала вас?
Size mi şantaj yapıyordu?
Что, если она шантажировала их обоих? Спенсер...
Ya Ali, ikisine de şantaj yaptıysa?
Венди, как звали того парня, которого она шантажировала?
Wendy, adamın adı neydi? Şantaj yaptığının?
За то, что спала с моим мужем, или за то, что шантажировала нас?
Kocamla yattigin için mi yoksa bize santaj yaptigin için mi?
Ты уничтожила сенатора Кингсли, доктора Бэнкс, Билла Хармона, ты шантажировала Конрада.
Senatör Kingsly'i Dr. Banks, Bill Harmon'u yok eden Conrad'i dolandiran sendin.
За то, что спала с моим мужем, или за то, что шантажировала нас?
Kocamla yattığın için mi yoksa bize şantaj yaptığın için mi?
Андреа шантажировала вас, не так ли?
Andrea, sana şantaj yapıyordu, değil mi?
И еще мы знаем, что Андреа шантажировала вашего редактора угрозами, что раскроет имя настоящего автора, получается - у вас был мотив.
Tamam, peki Andrea'nın bütün hilekarlığınızı ifşa edeceğini söyleyerek editörünüze şantaj yaptığını biliyoruz,.. ... yani bir nedeniniz var.
Зачем вам послать ей подарок, когда она вас шантажировала?
Sana şantaj yaparken, neden ona bir hediye gönderdin?
Дженна сказала, что Элисон шантажировала ее. И это она осталась в реабилитации. До дня похорон Элисон.
Jenna, Alison'ın ona şantaj yaptığını ve onun cenazesine kadar rehabilitasyonda kaldığını söylemişti.
Она нашла эти письма и поняла что они означают и тогда она шантажировала моего отца, чтобы удержать от "взрыва" обе семьи.
Bu mektupları buldu, ve ne anlama geldiklerini çözdü. Ve iki ailenin arasının bozulmaması için babama şantaj yaptı.
Если Эли шантажировала кого-то. Не кого-нибудь, Спенсер. Это был твой отец.
Eğer Ali birine şantaj yapıyorsa... biri değil Spencer, babandı.
Я не хочу узнать, что Эли шантажировала кого-то еще.
Ali'nin başka birine şantaj yapmış olacağını düşünmek istemedim.
У Ели они были и он думал это потому что она знала что папа его отец и она шантажировала его тем летом.
Ali'deymiş.. .. ve bunu babamın onun da babası olduğunu bildiği için aldığını düşündü. Ona o yaz şantaj yapıyormuş.
- Меня шантажировала очаровательная мисс Торп.
- Sevgili Bayan Thorpe bana şantaj yapıyordu?
Меня шантажировала очаровательная мисс Торп.
Sevgili Bayan Thorpe bana şantaj yapıyordu.
Ты шантажировала меня.
- Hayır. Bana şantaj yaptın.
Хочешь, чтобы я шантажировала её тем, что могу сдать её с её оксикодоном?
Onu ilaç suistimaliyle tehdit etmemi mi istiyorsun?
Помнишь те видео, которыми Элисон шантажировала тебя?
Ali'nin seni tehdit ettiği videoları biliyorsun?
Эта ведьма шантажировала всех мужчин, кто платил Гриндл за аборты.
Kocakarı şantaj yapıyor Grindle'ın düşük yaptırması karşılığı para ödeyen tüm erkeklere.
Она шантажировала мою возлюбленную, чтобы лишить меня свободы.
Sevgilime, beni hastaneye yatırması için şantaj yaptı.
Шантажировала кого-то.
Birine şantaj yapıyordu.
Миссис Хьюбер шантажировала маму Зака.
Bayan Huber, Zach'in annesine şantaj yapıyormuş.
Значит, она вас шантажировала.
Yani size şantaj yapıyordu.
И и шантажировала ее для передачи мне документов?
Yani demek istediğin gidip arkadaşıma, ki ben onla birlikte mayo denemeye bile gittim, tanrı aşkına, ve - - ve - - ve bana belgeleri versin diye şantaj mı yapmam?
она его шантажировала.
Her hâlükârda ona şantaj yapıyormuş.
Шантажировала?
Şantaj mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]