Шаровары tradutor Turco
12 parallel translation
Высокие каблуки и шаровары сказали бы : Я профессионал!
Yüksek yaka, bol pantolon "Ben profesyonelim!" dersin.
И он накрахмалил твои шаровары?
- Taytını kolaladı mı biraz?
Твои шаровары вошли в моду у волшебных ежей?
Şeylerini, botlarını sihirli bir kirpi mi kapıp kaçtı?
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы "Левайс" а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой в талии.
Senin gerçek Levi's'ın vardı, Matthew. Benimse lastikli belli kotum!
Они сгибаются и показывают их шаровары.
Eğilip içliklerini gösteriyorlar. Ben biraz İspanyolca biliyorum.
Твои друзья смотрят на мои шаровары!
Arkadaşların çamaşırlarıma bakıyor!
Сначала сшей себе нарядные шаровары. И носи до тех пор пока не износятся.
Ta kıçında paralanana kadar giy bunu.
Одежда в стиле hypercolor и шаровары.
Hiper renk ve MC Hammer pantolonlu bir görüştü.
Шаровары?
Jimnastik şortları?
У капитана Шаровары есть небольшая история, которую он хочет рассказать нам.
Çılgın kaptanın bize anlatmak istediği bir hikayesi var.
Но так же ты можешь найти мои бюстгальтеры и шаровары.
Ama sütyenlerimi ve donlarımı da bulabilme ihtimalin var.
Гертруда? А она такая : " Мои шаро... Мои шаровары.
Onlar şöyledi ; "Ne giyiyorsun, Gertrude?" O da ; "Jimnastik pantolonum..."