Шауэр tradutor Turco
16 parallel translation
- Привет Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр ( вечеринка за месяц до родов )
- Bebeğimin doğum kutlamasına kaç kişi geliyor?
Извините, что звоню в последнюю минуту, но мы решили устроить спонтанный беби шауэр для Рейчел сегодня.
- Son dakika oldu, ama bugün bebek için.. .. plansız bir kutlama yapmaya karar verdik. - Biliyorum.
Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
Bu bacaklarını kapalı tutamayan bir hemşirenin bebek partisi değil Grey.
Я просто хотела чёртовый бейби шауэр!
Tek istediğim bir bebeğe hoş geldin partisiydi!
Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр.
Benim bebek partisi falan yapmam gerekmiyor zaten.
Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь.
Bebek partisi öğleden sonra olur, akşamleyin de doğum günü şerefine kafa çekeriz.
Я хотел бы сделать тост за этот чудесный шауэр.
Bu mükemmel parti için kadeh kaldırmak istiyorum.
... кто-нибудь вообще чтобы устроить ей чёртов беби шауэр? !
Onun için bebek partisi düzenlemeyi düşünen oldu mu?
Мы устраиваем для Ланы беби шауэр.
Lana için bebek partisi hazırlıyoruz.
они нужны мне здесь для производства музыки и упаковки так что за этот беби шауэр отвечаешь ты.
Tamam. Burada müzik yapıp kokain paketlemeleri gerekiyor. O yüzden bebek partisi işi size kaldı.
мы будем играть в игры на беби шауэр. в "Грязный подгузник что ещё за" Грязный подгузник "?
Hayır, bebek partisinde oyunlar oynamalıyız. DİKKATLİ KULLANIN Bebeği Düşürme var, Kirli Bebek Bezi Oyunu var...
Я хочу чтобы ты сыграл на беби шауэр.
Bir bebek partisinde çalmanı istiyorum.
Весь этот идиотский беби шауэр был моей идеей!
Bu salak bebek partisi benim fikrimdi!
Этот беби шауэр на самом деле проходит намного лучше чем я могла себе представить.
Bu bebek partisi düşündüğümden daha güzel oldu aslında.
У Линн Бэби Шауэр. ( Праздник в кругу родных и друзей, устраиваемый для беременной женщины )
Lynn'in bebek partisi.
Беби шауэр.
Bebek partisi işte.