Шафе tradutor Turco
8 parallel translation
Это не доказывает, что она была под шафе, или вообще вела машину.
Bu onun sarhoş araç kullandığını kanıtlamaz ya da araç kullandığını bile kanıtlamaz. - Bir dakika.
Особенно когда по шафе. Я тоже.
- Özellikle de içtiğimde.
Вы порядочно приговорили и под шафе совсем другой человек.
Baya içtin. Sarhoşken çok değişiyorsun.
Может, это из-за того, что мы были под шафе, но клянусь, Кума обернулся в какое-то... Животное.
Belki de çok içtiğimiz içindir ama yemin ederim Kuma bir hayvana dönüştü.
прелестная мадмуазель Шафё.
Sevgili Bayan Sheaffer.
Мадмуазель Шафё склонилась надо мной, ее бюст почти касался моего лица.
Bayan Shaeffer üzerime eğilir göğüsleri yüzüme değerdi.
Мадмуазель Шафё уже была моей.
Bayan Shaeffer zaten benimleydi.
Вскрытие мадмуазель Шафё показало большую дозу барбитуратов.
Bayan Sheaffer'in otopsisinde aşırı doz yatıştırıcı aldığı ortaya çıkmıştı.