English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ш ] / Шафт

Шафт tradutor Turco

29 parallel translation
Шафт.
Shaft.
Шафт!
Korkusuz!
Шафт! Шафт!
Korkusuz!
Как Шафт?
Shaft filmindeki gibi falan?
Сержант Шафт.
Çavuş Shaft.
- Итак, ты в "Гросвенор", твоё имя, например, Раонтри, или Смартис, или Шафт.
Grosvenor'a gideceksin, ismin, Rowntree olacak.
( ДОН ) : "Итак, ты в" Гросвенор ", твоё имя, например, Раонтри, или Смартис, или Шафт.
"Grosvenor'a gideceksin." "İsmin, Rowntree, Smarties'lerdeki gibi."
- Это мы. Драйв шафт - Посмотри, кольцо.
Tabi Kate'i alacağız.
Драйв Шафт.
"Drive Shaft" mış.
Больше похоже на "Дрянь Шафт."
Daha çok şaftı kaymış.
Тоби Шафт с фильмом "Дряхлое правосудие"
Toby Shaft "Hung Jury"...
И я как эти непробиваемые, бесстрашные, черные ребята как Шафт или Брайант Гумбел.
Bundan altı ay sonra kendimi gördüm ve ben şu yenilmez, korkusuz zenci adam gibiydim. Şaft veya Bryant Gumbel gibi.
Азиат, второй азиат, Арета и Шафт *. ( * Арета Франклин - амер. соул-певица, Шафт - чернокожий герой одноименного фильма )
Uzak Doğulu, diğer Uzak Doğulu, Aretha ve Shaft.
Он басист из "Драйв Шафт".
Drive Shaft'ın bas gitaristi.
Мне очень приятно представить вам мистера Даниэля Уидмора, в сопровождении группы "Драйв Шафт".
Bay Daniel Widmore'u ve ona eşlik eden Drive Shaft'ı anons etmekten keyif duyarım.
Я знаю. Мы как Бетмен и Шафт.
Biliyorum aynı Batman ve Shaft gibiyiz.
Им мог быть Шафт, Долемайт...
Shaft, dolemite ya da
Бетмен и Шафт.
Batman ve Shaft.
Если я правильно понял, твоя жена-рабыня говорит по-немецки, и ее зовут Брумхильда фон Шафт?
BakalIm anlamIs mIyIm? Köle karIn Almanca biliyor ve adI da Broomhilda Von Shaft mI?
Брумхильда фон Шафт.
Broomhilda Von Shaft.
Брумхильда фон Шафт, отныне вы свободная женщина.
Broomhilda Von Shaft kendini özgür bir kadIn sayabilirsin.
К нам едет Шафт.
İşte Shaft geliyor.
Дикс подсел на музыку 70-х, как только взял фильм "Шафт" в прокат.
Netflix'ten Shaf'ı kiraladığından beri Deeks 70'leri dinliyormuş.
Ты решил, что если Шафт никогда не готовил для своих друзей, то и ты не будешь?
Arkadaşlarına hiç yemek yapmamak canını yaktı, değil mi?
Если вы не Корлеоне, Шафт или Райли... вы должны моему другу 25 баксов.
- PAT RILEY HARİÇ TIRAŞ HERKESE PARALI - VERESİYE YOK! Soyadınız Corleone, Shaft veya Riley değilse patronuma 25 dolar borcunuz var.
Мне не интересно пить с вами кофе, или говорить с вами о жизни, но... нам нужно что-то получше, и мама Шафт нам в этом не поможет.
Seninle kahve içmek ya da hayatım hakkında konuşmak istemiyorum ama daha iyisini yapmalıyız ve Cherry'nin bize faydası olmayacak.
- Ты что-нибудь слышал он группе Драйв Шафт?
Gerçekten?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]