Шахтерские tradutor Turco
10 parallel translation
Водил шахтерские составы. На шахтах добывали марганец.
O bir trende makinistti, magnezyum madenlerinde.
План состоял в том, чтобы перехватить зарплату где-нибудь на пути из банка В шахтерские кассы.
Plan, Ulusal Maden İşçileri Birliğinin paralarını maden ocağı ödeme bürosuna giderken yolda bir yerde çalmaktı.
Мы должны были взять шахтерские каски.
Madenci kasketi getirmeliymişiz.
Мой свояк взвалил на себя еще и эти шахтерские дела.
Kömür madeninin bütün yükleri eniştemin omuzunda.
Теперь эти шахтерские сообщества травят, как нас.
Şimdilerde, bu madenci toplulukları tıpkı bizim gibi hırpalanıyor.
Зачем вам эти шахтёрские дочери?
Neden madencilerin kızları peki?
шахтёрские дочери покоряют зрительские сердца ]
Madenci kızları kalplere taht kurdu.
Шахтёры часто пели свои шахтёрские песни, чтобы взбодриться.
Madenciler sık sık moral kazanmak için madenci şarkısı söyler.
Ты знаешь какие-нибудь шахтёрские песни?
- Bildiğin madenci şarkısı var mı?
Шахтёрские иски, а значит, проблемы со здоровьем или корпоративная халатность...
Maden davaları. Ya meslek hastalıklarıdır ya da şirket ihmalkarlıkları.