Шведском tradutor Turco
27 parallel translation
Мы пропустили только название. Оно на шведском.
Yalnızca yazıları kaçıracağız, onlar da İsveççe zaten..
— середины? ћы пропустили только заглавные титры. Ќа шведском € зыке!
Bakıyorum, bütün arkadaşların burada.
В отчете Стилемана подробности об операции Моны находятся в такой же безопасности, как в шведском банковском сейфе.
Mona'nın ameliyat raporu İsveç bankalarının kiralık kasaları kadar güvenli bir yerde.
Отчет Моны находится в шведском банковском сейфе.
Mona'nın raporu bir İsveç bankasının kiralık kasasında.
Ты знаешь, сколько министров в шведском правительстве - женщины?
İsveç hükümetindeki kaç bakan kadın?
Наша младшая дочь является одновременно гражданкой США и Финляндии, потому что она была рождена здесь и старшая говорит одновременно на Шведском и Английском, поэтому... следующее главное событие было то, что Я had directed hand in. ( Вариант : приложил к этому руку )
En küçük kızım hem US hem Finnish vatandaşıdır çünkü burada doğdu ondan bir büyüğü de hem isveçce hem ingilizce konuşuyor Bir diğer en büyük olay ki bunda bende varım bir kağıt yazdım, "The Cathedral the Bazaar" deniyor.
Тут на Шведском или наподобие..
- İsveç'çe şeyler yazıyor.
На шведском.
İsveç dilinde.
SKAEL ( на шведском ).
Skael.
Оно на шведском.
İsveççe.
190 IQ, служит в Шведском Спецназе
190 IQ'ya sahip, İsveç özel kuvvetlerde hizmet yapmış..
Никогда не слышал о шведском композиторе Хуго.
Adı Hugo olan İsveç'li bir besteciyi hiç duymadım.
Еще я знаю, что Моррис нашел меня в шведском приюте.
Tek bildiğim, Morris'in beni bir İsveç yetimhaneside bulduğu.
Ты пишешь код на Шведском?
Sen İsveççe mi kod yazıyorsun?
В шведском отчете, который лежит у нас в архиве, говорится, что куртка синяя, а про спрей вообще ни слова.
İsveç'te hazırlanan rapora göre ise kurban mavi ceket giyiyormuş. Ve spreyden falan bahsedilmiyor.
- Ни в датском, ни в шведском министерствах здравоохранения нет данных ни о каких клинических исследованиях компании в это время.
Hiçbirinin kaydı yok. Ne Danimarka'da ne de İsveç'te.
Инструкции на шведском, шеф.
Talimatlar İsveççe, Şef.
Они вынуждены были выпустить ранний трек в шведском iTunes.
İlk versiyonları İsveçli iTunes'lara göndermek zorundaydılar.
Если в меню пятифунтовый лобстер, а на шведском столе одна соя.
Menüde 2,5 kiloluk ıstakoz olsa ve büfede de soya teması olsa.
- Ладно. Эй, если ты голодна, съешь завтрак в "шведском столе" в стрип-клубе по соседству.
Acıktıysan yandaki striptiz kulübünde büfe var.
Чтение будет на шведском?
Konferans İsveççe mi?
Теперь мы на финишной прямой до наступления осени, что станет нелегким испытанием, потому что предварительный перевод может с тем же успехом быть и на шведском.
Küçük değişiklik olmayacak olan sonbahar için kritik basım aşamasındayız. Çünkü ön çeviri İsveççeden olur herhalde.
Нужно сделать какую-нибудь надпись на шведском.
İsveççe bir şey yapmalıyım.
А потом настояла поехать в Бруклин, притащила меня к дому Джоша, чтобы сделать дурацкую татуировку на шведском.
Brooklyn'e gitmek için direttin, Sonra saçma sapan İsveç dövmesi için beni Josh'un evinin orada alçalttın,
Рыбы съедают мертвую кожу как турист на шведском столе.
Balıklar, açık büfedeki şişman adam gibi ölü deriyi yiyorlar.
Натурщица, учительница игры на шведском аккордеоне и продавщица плетенных камышёвых кресел была признана виновной за грубейшее непристойное поведение с обвиняемым судьёй.
Seni asıl seven benim. - Ne oluyor Vera? - Hiç canım.
Ж : - На Шведском?
- İsveççe biliyorsun değil mi?