Шейлы tradutor Turco
88 parallel translation
Винит себя в смерти Шейлы.
Sheila için kendini suçluyor.
Только что забрал у Шейлы.
Daha demin Sheila'dan aldım.
Вы не помогали Баффи вместо Шейлы, не так ли?
Sheila'nın yerine Buffy'ye yardım etmiyorsunuz, değil mi?
В тот вечер Шарлотта достала шкатулку... в которой хранила свои мечты... и подарки для Шейлы... и квартиру в городе... и домик на побережье... мужчину ее мечты... запасной мужчина ее мечты.
O gece, Charlotte yaşamında olmasını umduğu şeyleri ona hatırlatmaya yarayan dilek kutusundan Shayla için bir hediyeyi şehirde bir evi Doğu Hampton'da bir yazlık evi hayallerinin erkeğini ve hayallerinin erkeğinin yedeğini çıkardı.
У Шейлы нет таких денег.
Sheila'nın bu kadar parası yoktur.
Далее у нас репортаж Шейлы, и помните, мы здесь всю ночь, так что вы ничего не пропустите.
Sheila'nın raporları da gelmek üzere. Seçim gecesi boyunca burada olduğumuzu unutmayın. Yani bir anını bile kaçırmadınız.
Номер Шейлы.
Sheila'nın numarası.
Для Шейлы?
- O halde Sheila'ya yaz.
Моя мама Джоанна, первая кузина внучка Полины племянница Шейлы
Annem ilk kuşak kuzeni Johanna Pauline'in ikinci kuşaktan Sheila'nın kuzeni oluyor başka bir deyişle...
Не знаю, куда делось чувство собственного достоинства Шейлы, и было ли оно у неё вообще.
Sheila'nın haysiyeti nereye gitti bilmiyorum. En başında hiç var mıydı, onu da bilmiyorum.
После этого увидимся у Шейлы.
Shelia'dan gelince görüşürüz.
Она у Шейлы.
Sheila'da.
Дебс, забери Лиама у Шейлы.
Debs, git Liam'ı Sheilalar'dan al.
Джефа и Шейлы Феллон.
Jeff ve Sheila Fallon'ın.
Берни Безел, гениальный и замкнутый менеджер хэдж фонда обвиняется в убийстве Шейлы Хэнсен или, как называет это прокурор в убийстве на почве страсти.
Parlak, münzevi fon operasyon sorumlusu Bernie Bethel, savcıların tutku cinayeti dedikleri olayda Sheila Hansen'i öldürmekle suçlanıyor.
Арло был мужем Шейлы.
Arlo Sheila'nın eşi.
Могли у Билла и Шейлы быть отношения?
Bill ve Sheila'nın çift olma ihtimali var mı?
Возможно, Джордж не являлся хорошим родителем по мнению Шейлы, но в этой ситуации, Шейла перестала быть хорошей советчицей по взаимоотношениям с мужьями для мамочек.
George Sheila kadar anne olmayabilirdi ama şu anda Sheila anneler için yeteri kadar erkek değildi.
Тесса, твой отец все еще находится в отделении интенсивной терапии Шейлы Шей, и я вижу....
Tessa, baban hala Sheila Shay Bakımevinde, ve bakıyorum da...
У Шейлы остались таблетки от боли после удаления матки.
Sheila'nın rahim ameliyatından kalma ağrı kesiciler.
Попытки Шейлы выкурить Лизу из комнаты удались. Когда Лизина температура зашкалила за 38 градусов она не смогла больше этого выдерживать.
Sheila'nın Lisayı odasından çıkarma girişimi işe yarıyordu ve Lisa'nın iç ısısı üç basamaklılara çıkınca artık bunu kaldıramadı.
На выплаты по недееспособности Шейлы?
Sheila'nın özürlü maaşıyla mı?
Это твой запасной вариант после Шейлы?
- Sheila'nın evinde boş oda var mı?
- Я думаю они лежат у Шейлы. - Достань их.
- Sheila'nın evinde sanırım.
Френк, пожалуйста, не расстраивайся из-за Шейлы.
Frank, Sheila'ya kızma lütfen.
Фред, а тебе у Шейлы сначала не нужно отпроситься?
Fred, önce Sheila'ya bakman gerekmiyor mu?
она побудет у Шейлы. то ему с семьей видеться не положено.
Biraz Sheila'da cezalı kalsın. Cezalı kaldığınızda ailenizi ziyaret edemezseniz.
Ради Шейлы, я могу съесть его, и я съем.
Sheila için yerim ve yiyeceğim.
Шейлы нет. Я успел.
Sheila burada değil.
— Нянечка у Шейлы.
- Sheila'nin bebegine bakacagim.
Тебе нужен телефон Шейлы?
Sheilalar'in telefon numarasi lazim mi?
У Шейлы азиат?
Sheila'nin çekik gözlü bebegi mi oldu?
Я собираюсь пойти в обход Шейлы и рассказать им правду.
- Bu Harvard için. - Sheila Sazs'ın peşine düşüyorum ve olan biten her şeyi anlatıyorum.
Я переехал в Саванну только из-за Шейлы.
Savannah'a gitmemin tek nedeni Sheila'ydı.
Да. Потому, что мой проигрыш – это выигрыш Шейлы.
Evet çünkü benim kaybım Sheila'nın kazancına oldu.
Я приготовила суп для Шейлы.
Sheila'ya çorba yaptım.
Я отследила его мобильный, и сигнал идет из дома Шейлы Гуди.
Rodney'nin cep telefonu sinyalini takip ettim ve şu anda Sheila Goode'un evinin civarında sinyal var.
Я прочел каждую книгу Шейлы, и в них сказано одно и то же.
Sheila'nın bana verdiği tüm kitapları okudum. Hepsi de aynı şeyi söyledi.
Да, в галерее Шейлы Люри.
Evet, Sheila Lurie Gallerisinde.
на прием в галерею Шейлы Лури
Sheila Lurie Gallerisinde bir resepsiyon var.
От Вашего рта до Шейлы.
Umalım ki Sheila da böyle düşünsün.
А как насчет рыжей Шейлы, которая вела учет по субботам?
Cumartesi günleri gelip muhasebe yapan şu kızıl saçlı Sheila'ya ne oldu?
Не думал, что скажу, но этот компьютер лучше ног Шейлы. Эй, Мюр.
Söyleyeceğimi hiç ummazdım ama, bilgisayar Sheila'nın butlarından daha iyiymiş.
А что насчёт дома Шейлы?
- Peki Sheila'nın evi?
Он может быть в парильне Шейлы.
- Sheila'nin ter kulubesinde olabilir.
Это Шейлы.
- Sheila alıyormuş.
Просто хотела сказать, что ваш отец в доме Шейлы.
Sadece babamızın Sheila'nın evinde olduğunu söylemek istedim.
- Этот, Шейлы.
- Bu evi. Sheila'nınkini.
- Какое у Шейлы оправдание?
Sheila'nın bahanesi ne?
У Шейлы в жизни случалась подобная трагедия?
Sheila yaşamında bu tarz bir trajedi yaşadı mı?
Тебе легко говорить, ты живешь у Шейлы.
Senin tuzun kuru tabii, Sheilalar'da gününü gün ediyorsun.