Шелтон tradutor Turco
75 parallel translation
Бетти Грейбл, Анна Шелтон, Патрисия Рок.
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc.
Надя Шелтон, 41 год, поступила для удаления желудочной язвы.
Nadia Shelton, 41 yaşında. Mide ülseri ameliyatı olacak.
Подготовьте Миссис Шелтон к операции, которая будет проведена сегодня утром.
Bayan Shelton'ı bu sabah yapacağımız ülser ameliyatına hazırlayın. - Teşekkür ederim.
Так, отвозите миссис Шелтон обратно в палату.
Pekala, Bayan Shelton'ı odasına geri götür.
ОМэлли, скажи Наде Шелтон, что ее операция перенесена на завтра.
O'Malley, Nadia Shelton'a, ameliyatının yarına ertelendiğini söyle.
У Нади Шелтон перфорация желудка.
Nadia Shelton'ın ülseri delindi.
Рональд Шелтон.
Ronald Shelton.
Шелтон.
Shelton.
С Ритой Шелтон.
Rita Shelton'la.
Колбёрн, Ваша первая и последняя обязанность с этого момента — найти Риту Шелтон.
Colburn, şu anda önceliğin Rita Shelton'ı bulmak.
Рита Шелтон.
Rita Shelton'laydım.
Это был сотовый, зарегистрированный на Риту Шелтон.
Rita Shelton adına kayıtlı bir cep telefonu.
Мисс Шелтон, насколько я понял, Вы были с детективом Хоппером прошлой ночью.
Bayan Shelton, dün gece Dedektif Hopper'la olduğunuzu tahmin ediyorum.
Ордер на обыск квартиры мисс Шелтон.
- Arama emri. Bayan Shelton'un dairesi için.
Мис. Шелтон милейшая старушка, но я не могу понять, что с ней не так.
Bayan Shelton çok tatlı bir yaşlı bayan ama nesi var çözemiyorum.
Результаты тестов пришли, и наши друзья Мр Биллберри и Мис.Шелтон оба будут получать пеницилин из-за их чего?
Sonuçlar geldi ve dostlarımız Bay Billbray ve Bayan Shelton ne için penisilin yiyor olacaklar?
Ваше имя Клайд Александр Шелтон?
- Adın Clyde Alexander Sheldon mı?
Шелтон прав : дело дерьмо.
Shelton haklı, bu davadan bir bok olmaz.
Поскольку вы отказались от права на адвоката, мистер Шелтон у вас у самого есть что сказать?
Avukat hakkınızı reddettiniz, Bay Sheldon. Söylemek istediğiniz bir şey var mı?
У вас есть что сказать, мистер Шелтон?
Söylemek istediğiniz bir şey var mı? Bay Sheldon?
В принципе, я склонна согласиться с вами, мистер Шелтон.
Aynı fikirde olmadığımızı söyleyemeyeceğim Bay Shelton.
Ваша Честь, мистер Шелтон согласился дать нам полное признание.
Sayın Hâkim, Bay Shelton bize bir itirafta bulunacağı taahhüdünü vermişti.
Я бы на вашем месте так не выражалась, мистер Шелтон.
Yerinizde olsam tavırlarıma dikkat ederdim Bay Sheldon.
- Предупреждаю, мистер Шелтон! - Вас обвинят в неуважении к суду!
- Mahkemeye hakaretten içeri atarım.
Ладно, хорошо. Это я, Клайд Шелтон на видеозаписи, убиваю Кларенса Дарби.
Clarence Darby'yi öldüren videodaki kişi ben Cylde Shelton'dım.
Шелтон был шпионом или...
Shelton casus falan mıydı?
Если Шелтон заметит их или нас, то всем придёт пиздец.
Shelton geldiğimizi anlarsa sıçtık demektir.
Почему Клайд Шелтон до сих пор в моём городе?
Clyde Shelton neden hâlâ benim şehrimde?
Где находится отель Шелтон?
Hotel Shelton nerede?
Спасибо, Шелтон.
- Teşekkürler, Sheldon.
Привет. Я Мериэль Шелтон.
Merhaba ben Merrielle Shelton.
Мэриэл Шелтон не встречался с товарищами более 35-ти лет, пока не прочёл книгу Следжа " Со старой гвардией :
Merriell, Sledge'in With the Old Breed : At Peleliu and Okinawa adlı kitabını okuyana kadar Denizci dostlarıyla 35 yıl boyunca hiç konuşmadı.
Ага, ты тоже иди, Шелтон.
Asıl sen siktir, Shelton.
— Да заткнись ты, Шелтон!
- Kes sesini dedim, Shelton!
- Кейт Рид, и все, что мне нужно - это пять минут вашего времени, но если вы не захотите разговаривать со мной, уверена, что Пол Шелтон не откажется от удовольствия прийти сюда и побеседовать с вами лично.
Ben Kate Reed, ve bütün istediğim beş dakikanızı almak, ama elbette eğer benimle konuşmak istemiyorsanız, eminim Paul Shelton bizzat gelip, sizinle konuşmaya can atacaktır.
Лиланд Шелтон.
Leland Shelton.
"Шелтон Глобал Медиа" издаёт этот журнал.
Shelton Global Media bu derginin ana firması.
Лиланд Шелтон - учредитель и генеральный директор.
Kurucusu, başkanı ve CEO'su ; Leland Shelton.
Мистер Шелтон, Я детектив Мак Тейлор.
Bay Shelton, Ben Dedektif Mac Taylor.
Мистер Шелтон, у нас нет достаточных оснований, чтобы задерживать вашего внука и дальше.
Bay Shelton, torununuzu tutmaya devam etmek için elimizde yeterli bir şey yok.
Привет. Мне кажется я нашел способ как доказать что Люк Шелтон тот парнишка
Sanırım, Luke Shelton'un güneş gözlüklerinin arkasındaki kişi olduğunu kanıtlayacak...
Люк Шелтон купил эту рубашку три месяца назад
Luke Shelton bu gömleği üç ay önce almış.
Я раздражена, потому что, продолжаю просыпаться и видеть, сквозь пары краски, полуголого, фальшивящего бармена, который думает, что он Блэйк Шелтон *. ( американский кантри-певец )
Boya kokuları ve kendini Blake Shelton sanan çıplak gezinen ayarsız bir barmenle uyanmaktan rahatsız oluyorum.
Я думала, что он станет звездой - Мерл Хаггард или Блэйк Шелтон этого поколения.
Onun bu neslin büyük bir Merle Haggard veya Blake Shelton olacağını düşünmüştüm.
Милая, если ты не в деле, я с радостью вернусь домой, разбираться со слухами о неверности Блэйк Шелтон.
Canım, yapmak istemiyorsan, ben seve seve evime dönüp Blake Shelton'ın yeni çıkan aldatma söylentileriyle ilgilenebilirim.
Шелтон сказал, что слышал как Донни уходил, верно?
- Nerden biliyorsun? Shelton Donnie'nin gittiğini duyduğunu soylemişti.
Поэтому Шелтон должен был услышать, что в коридоре кто-то третий.
Ama Donnie hala burdaydı. Ve Shelton'ın duyduğu üçüncü kişiydi.
Меня зовут Уэйд Шелтон.
- Merhaba. Ben Wade Shelton.
Чем можем помочь вам, мистер Шелтон?
- Merhaba. Nasıl yardımcı olabiliriz Bay Shelton?
Да, Рита Шелтон. А когда приедет, скажите ей, чтобы никуда не ходила.
Evet, Rita Shelton.
Рита Шелтон, где она?
Rita Shelton.