Шестерки tradutor Turco
124 parallel translation
- Три шестерки.
Üç tane altılı.
- Три шестерки.
- Üç tane altı.
Три шестерки.
Üç tane altıyı.
- Две шестерки.
- İki altılı.
Дубль, две шестерки!
Evet. Çift 6 geldi.
Давайте, счастливые шестерки!
Hadi, şanslı altılar!
Выпрыгивай сам из своих штанов, у меня четыре шестерки!
Geri gir, delikanlı, çünkü kare altılım var!
У меня три валета и три шестерки. Напомни, как это называется?
Benim üç jacks ve iki altılım var.
Давайте, две шестерки
Haydi bakalım düşeş.
Смотри, две шестерки!
Bak, düşeş!
Кто из вашей шестерки переспал с кем из вашей шестерки?
Siz altı kişiden hangileri diğer altı kişiden kimlerle yattı?
Поэтому три шестерки превращаются в три девятки.
Yani 666 aslında 999'dur
Бланш никогда не станет делать из меня идиота ради какой-то мускулистой шестерки.
Çünkü Al Torrio'yla çok vakit geçiriyor.
Сегодня шестерки и семерки, Чосер.
Bu gece zar var Chaucer.
Шестерки и девятки...
Altılar ve dokuzlar...
Четыре шестерки.
Dört tane altı.
Мы не шестерки.
Yardımcı değil.
Шестерки всегда страдают.
Cezayı sen alacaksın, ben değil!
Тузы и две шестерки.
Üç as, iki altı.
Мда, сильный шаг для такой шестерки как ты.
Küçük suçlar işleyen biri için bu büyük bir gelişme.
Как видите сплошь одни шестерки.
Sonsuza kadar 6 ile devam ediyor.
Гарантию даю, что шестерки Лекса замышляют что-то серьезное.
Garanti ederim Lex'in kağıt öğütücüleri şuan fazla mesai yapıyordur.
Ну, или, знаешь... две шестерки.
Ya da bilirsin iki tane 6 numara.
Добро пожаловать во "Всемирно известное возвращение Шестерки Боба по-семейному!"
Sideshow Bob'ın Dünyaca Ünlü Aile Rövanşı'na hoş geldiniz!
Народ против Шестерки Боба.
İnsanoğlu, Sideshow Bob'a karşı.
Смотри, это мать Шестерки Боба, Джудит Андерданк.
Sideshow Bob'un annesine baksana! Bayan Judith Underdunk!
Не двигаться, Шестерки Снобы!
Olduğun yerde kal, sünepe Sideshow!
Все что мы нашли - это волос, закрученный в форме шестерки.
Bulabildiğimiz tek bilgi bu'6'şeklindeki kıl oldu.
Я все время хотел, чтобы выпадали два нечетных или две шестерки.
Zor çiftler ve altı çift oynardım.
И правила для нашей шестерки так же просты :
Altımızla ilgili kurallar da bu kadar basitti.
Три шестерки- - Это число зверя. Нет, нет, нет, нет- -
Üç tane altı, canavarın numarası Yo, yo, yo, yo.
Тебе нужно успокоиться. Джо и его шестерки слишком опасные...
Joe ve adamlari cok fazla...
Вы по значимости номер третий, но они пока загнали вас в шестерки.
Sen 3. görev sırasındasın ama seni 6.ların ofisine attılar.
Открываю... 3 шестёрки, много.
Aç.... 3 altı, bu büyüktür
Заграницей, 3 шестёрки - мало, плати.
Bizim oralarda 3 altılı küçük sayılır! Öde!
Три шестерки.
Üç 6'lı.
А, три шестерки.
- Üç altılı.
- Что насчёт Шестёрки?
- Altı'ya ne dersiniz?
2 шестёрки.
İki altılı.
- Три шестёрки.
- Üç altılı daha.
Они обычные шестерки.
Alçağın teki.
А, шестёрки прибежали на подмогу.
Ooo Kurtulmak için üç kahraman.
- Шестёрки. Ну, что?
- Altı.
Мы с Коди играли в игру, я кажется задремал и... шестёрки!
Cody ve ben eğlenceli bir oyun oynuyorduk ardından aşağıya baktım. Oleeey!
А вы, шестёрки, не суйтесь!
- Rahat bırak onu. Beni izle, pislik.
Ну, давай, две шестёрки, две шестёрки.
Hadi, 6 - 6 gel.
Вы лишь шестёрки в беззаконной правительственной системе.
Siz devletin tekerinde sadece birer dişlisiniz.
- Одни шестёрки.
- Çok fazla altı var.
Странно видеть тебя в роли шестёрки.
Seni birinin yardımcısı gibi görmek tuhaf.
Три шестёрки, число дьявола.
666, şeytanın sayısıdır.
Я один из океанской шестёрки!
Oceanic altılısından biriyim.