Шлепну tradutor Turco
23 parallel translation
- Скажешь еще раз, я тебя шлепну!
Sus, yoksa seni tokatlarım.
- Я его шлепну!
- Yapma!
Сейчас я шлепну тебя по твоей сахарной заднице.
Kökünüze kibrit suyu ekeceğim!
Вот так. Не вздумайте ехать за мной, а то я ее шлепну.
Beni takip ederseniz, orospuyu öIdürürüm!
Ладно, я шлепну быка.
Bir boğayı tokatlayacağım.
Я его шлепну.
Bir boğayı tokatlayacağım.
Еще одна жалоба и клянусь, я тебя шлепну.
Bir kez daha şikayet edersen, yemin ederim tokadı basacağım.
Я пойду шлепну секретаршу по попке.
Ben gidip bir sekreterin poposuna şaplak atayım.
Вы убедились. А сейчас прошу деньги,... или я шлепну его, а за ним и всех вас, ублюдки.
Şimdi parayı verin yoksa onu ve sizi vururum.
Еще одно слово и я шлепну тебя прямо здесь.
Tek kelime daha edersen seni öldürürüm.
- Я же щас шлепну тебя.
- Seni öldürürüm.
Я тебя еще раз шлепну за то, что ты сделал...
Tamam, tekrar şaplak atacağım, önceki...
- Я Джош. Джош, я тебя шлёпну.
- Seni mahvedeceğim, Josh.
А что если я тебя прямо сейчас шлёпну?
Şimdi burada beynini dağıtmamı ister misin?
Я ведь шлёпну тебя.
Seni öldüreeğim.
Я шлёпну тебя по лицу супер сильно. Я хозяин этого дома. Если ты меня не уважаешь - будешь отшлёпан.
Yüzünü çok fena şamarlayacağım Ben bu evin reisiyim Bana saygısızlık yaptın ve şamarı yiyeceksin...
Всё, я тебя шлёпну!
Bu kadar! şamarlayacağım seni!
Я шлёпну! Я шлёпну, я шлёпну, я шлёп шлёп шлёпну. Я шлёпну, я шлёпну тебя, глупая, потому что ты не уважаешь меня-я.
Şamar, şamar, şamar, şamar Seni şamarlıyorum gerzek.
Я сказала, что шлёпну его.
Ben tokatlayacağım diyorum.
Я тебя шлёпну прямо в твою ёбаную пасть.
Azını yüzünü yumruklarım.
Давай шлёпну эту сучку!
Bu kaltağı senin için şişleyeceğim.
Всех шлёпну. Не двигаться.
Öldürürüm lan...
Хорошо. Я шлёпну по ней.
Onu bir şeyle dürtmek istiyorum.