Шлёпнешь tradutor Turco
6 parallel translation
Ты зашумишь, он встанет, пойдёт посмотреть, в чём дело, тут ты его и шлёпнешь, ясно?
Gürültü çıkartırsın, Ne olduğuna bakmak için yataktan çıkar ve onu öldürürsün tamam mı?
Неа, не шлёпнешь.
Hayır, öldürmeyeceksin.
Но если ты лишишься своего шлепка допустим, ты шлёпнешь меня этим вечером я думаю это изменит всё.
- Ama o tokat hakkın olmasaydı ve sana beni tokatlama fırsatı verseydim sanırım her şey daha farklı olurdu.
- Ты что, шлепнешь меня, Гас?
Beni mi vuracaksın, Gus? Benim de bir ailem var, Charlie.
Я хочу узнать, как ты меня шлепнешь.
Şaplak yemenin nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum.
- Шлепнешь меня еще раз, и я клянусь...
- Bir daha yaparsan, yeminle... - Ne?