Шлёпнула tradutor Turco
19 parallel translation
Слушай, пока ты не шлёпнула меня мокрым полотенцем, последний раз, когда я видел Шэрон, она выходила из кафе "Nervosa" с Бульдогом
Sen popoma ıslak havluyla vurmadan ben söyleyeyim. En son Sharon'ı Nervosa Kafe'den Buldog'la çıkarken gördüm.
- Я "шлёпнула" Малатеста!
Malos'u vurdum.
- Нет, "шлёпнула"!
Yaptım. Haydi, yapmadın.
Я хочу, чтобы ты шлёпнула её по заднице, да?
Poposunu tokatlamanı istiyorum, tamam mı?
Шлёпнула вас хвостом по макушке.
- Güzel kıçını tekmelettin.
Она шлёпнула меня по заднице.
Kalçama şaplak attı.
Думаю, многие парни хотели бы, чтобы Тереза шлёпнула их по заднице.
Theresa tarafından şaplaklanmak bir sürü erkeğin hoşuna gider.
Затем она шлёпнула его эфиром и отправила в люди как бомбу, чтобы он наделил Бедами весь город.
Sonra aether'la ona dokunup tüm kasabayı sorunlu yapmak için onu bir sorun bombasına dönüştürdü.
Я только что в прямом эфире, ведя репортаж, шлепнула себя по заднице.
Memelerimle klakson çalarak canlı haber yayınına daldım.
Я шлепнула его.
Tokat attım. Avuç içiyle.
Да она спросила о своем отце, а затем ты шлепнула ее.
Evet, babasını sordu ve sen de onu tokatladın.
Хочешь, чтобы я тебя шлепнула?
Tokat ister misin?
- Я шлепнула по своей заднице.
- Kendi kıçımı tokatlıyorum.
она только что шлепнула тебя по заднице?
Biraz önce kıçına tokat mı attı?
Особенно по поводу задницы, я бы шлепнула.
Özellikle şu g * t herif hakkında. Ben tokadı patlatırdım.
— Ты только что шлепнула меня по заднице? — Эээ..
Kıçımı mı tokatlıyorsun?
Акушерка шлепнула меня по попке и сказала, "Поздравляю, Мэри, у тебя наконец-то мальчик"
Ebe popoma şaplak atıp "Tebrikler Mary, nur topu gibi bir oğlun oldu." dedi.
Ты зачем меня по попе шлепнула?
Ne diye kıçıma şaplak attın?
- Она даже шлепнула меня по заднице. - Угу.
Bana bir kere şaplak attı.