Шёлковыми tradutor Turco
10 parallel translation
Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер.
İkizlerini o ipek kurdelalı dantelli sütyenin içine sıkıştırmaya çalışıyordu.
Это чтобы они стали шёлковыми.
Uyum sağlayana kadar.
Это нейлоновые чулки, сначала я пробовал с шелковыми, но они меня не заводят.
İlk başta ipek çorapla denedim ama hiç iyi olmadı. Onlar naylon çorap. Sonuç :
О прекрасная леди с шелковыми волосами
Oo güzelim, zülüflerinden yanıyor cihan
Бывшая порно миллионерша Кимбер Хэнри обнаружила себя выброшенной из покрытой шелковыми ппростынями кровати Рэма Питера без ничего, но с осознанием, что самый нереализуемый товар, это подержанная шлюха.
Eski pornocu milyoner Kimber Henry'nin Ram Peter'in ipek çarşaflı yatağından şutlanmasıyla eski bir fahişeden daha zor pazarlanacak bir şey olmadığını anlaması bir oldu.
Мы будем спать в голубой комнате с шелковыми занавесками.
Mavi odada uyuyacağız ve tavandan zemine kadar ipek kumaşla süsleyeceğim.
Это просто про вас с вашими шелковыми волосами, цвета кукурузы. вы должно быть шагнули прямо с ее страниц.
Mısır püskülü saçlarınızla sanki o kitabın sayfalarından çıkmış gibisiniz.
Я не знаю, чего ты хотел добиться, этими шелковыми ленточками, но... мой совет : проваливай отсюда на хрен.
O ipek perdedeki gösterişli hareketlerinle ne ispat etmeye çalışıyorsun bilmiyorum ama artık uzak durmaya ne dersin?
Подумываю над шелковыми галстуками и английским костюмы.
Sanırım, ipek kravat ve özel tasarım bir takım elbise hoş olur..
Кардинал Констназо был награжден шестью шелковыми камзолами.
Kardinal Kostanzo altı ipek yelek kazandı.