English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Щ ] / Щебетать

Щебетать tradutor Turco

15 parallel translation
Иль щебетать как щеглы.
Bazıları kuş gibi şakır
Хватит щебетать, Найджел.
- Cıvıldamayı bırak Nigel.
Эй, я прямо сейчас пойду туда щебетать.
Hemen şimdi oraya gidip şarkı söyleyeceğim.
Можно щебетать, что каждый день это дар, тормозить, нюхая цветочки, но повседневная жизнь разносит всё это в пух и прах.
Her günün bir hediye olduğundan, durup gülleri koklamaktan söz edebilirsin ama gerçek hayatta o gülü koparıp götürürsün.
Мне на ушко мило щебетать
Onlara şarkı söyledim diye
Каждый раз так. Начинаешь щебетать со всеми подряд, не можешь держать себя в руках.
Bunu hep yapıyorsun, herkesle çabuk samimi oluyorsun ve kendini tutamıyorsun.
Домашнее задание : 20 минут щебетать.
ÖDEV : 20 DAKİKA TWITTER'LAYIN
* Но если я начну * * Щебетать *
- Ama başlarsam... -... cıvıldamaya
Будут щебетать сладкие сказки до самого рассвета.
Sana sabaha kadar güzel ninniler söyleyecekler.
Может теперь, когда мы наконец встретились, она перестанет о тебе щебетать.
Sonunda tanıştık.
Я хочу представить тебе Ши Дэниэлса, этот мастер и профи расскажет о том что нужно щебетать в головку Джулианы.
Sizi Julianne'Nin kafasının etrafında mavi kuşlar döndürmekte usta olan bunun patentini almış olan Shea Daniels ile tanıştırayım.
Вы пропустите все празднество, если будете сидеть здесь и щебетать, как воробьи.
- Burada, küçük kuşlar gibi ötüşüp durursanız, partiyi kaçırırsınız.
Прекрати весело щебетать, видишь, мне плохо.
Lütfen ben yanında mutsuzken yüzüme karşı neşeli olma.
Заткнись, глупая птица! ПТИЦА ПРОДОЛЖАЕТ ЩЕБЕТАТЬ
Kapa çeneni aptal kuş!
Ребят, хватит щебетать, ищите.
Millet fingirdeşmeyi bırakın da şuna bakın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]