Щеколда tradutor Turco
5 parallel translation
Щеколда жизни расшаталась и события хлынули через дверь.
Sigorta hakkımı kaybetmenin tam zamanı.
- Ненавижу эту штуку! - Смотри, под ней щеколда.
- Hadi ama, bu şeyden nefret ediyorum.
Должна же быть какая-то щеколда.
Kol gibi bir şey olması gerekmiyor mu?
Эта щеколда не поддается, но я справлюсь.
Mandalı biraz inatçı ama halledeceğim.
Щеколда в порядке.
Pencere mandalı sağlam görünüyor.