Щемит tradutor Turco
12 parallel translation
От этого щемит в сердце.
Diyet içecek tüketenlere değil.
Всякий раз, как услышу как поет Френк или Сэмми, сука, так и щемит сердце.
Ne zaman Frank'in, Dean'in ya da Sammy'nin sesini duysam bok herif içimi ısıtırdı!
* И хоть у меня щемит в груди *
* Kalbimi kırsa da *
И чувство это в сердце щемит, не дает мне отвернуться Как будто бы кольцо головоломки Всегда, куда бы мы не шли
250 ) \ be1 } Kalbim nişan alıp hedefe kilitlenince başka tarafa bakamıyorum sanki 250 ) \ be1 } Tıpkı bir yapboz yüzük misali nereye gidersek gidelim
Здесь... щемит.
Tam... şurama.
И с тех пор у него щемит в груди. Мне он ничего не говорил.
İşte o zaman göğüs ağrıları başladı.
Сердце щемит, голова болит, тяжело сконцентрироваться, да?
Kalbin sızlıyor, başın ağrıyor odaklanamıyorsun değil mi?
В груди щемит.
Göğsümde hissedebiliyorum.
От всех этих войн у меня щемит сердце. Не могу видеть этих несчастных детей, стариков... а ведь, несмотря на это, мы так счастливы.
O çocuklara ve zavallı insanlara bakamıyorum.
- О, как щемит!
- Çok üzücü.
В груди щемит...
Şişman Goril "Kiteretsu Daihyakka" mangasındaki bir karakter ] Göğsüm acıyor...