English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Щ ] / Щетина

Щетина tradutor Turco

50 parallel translation
- Мне нужна эта щетина для моего эксперимента.
- Sakallara yolculuğum için ihtiyacım var.
Что за щетина?
Neden tıraş olmadın?
Ваша щетина отвратительна.
En kötüsü de şu sakalın.
Та щетина, которая выросла у тебя на спине. Я взяла её в лабораторию.
Sırtından çıkan tuhaf kılları laboratuvara götürdüm.
Та щетина?
Kıllar mı?
Эта щетина просто ужасна.
Kirli sakalın berbat
Моя щетина растет бешеными темпами.
Sakal ve bıyıklarım oldukça hızlı uzar.
Мы ходили к психотерапевту, который специализируется на парах, сталкивающихся со своеобразными проблемами таких как неравное происхождение, религия, щетина на губах.
Bir terapisti görmeye gittik çiftlerin karşılaştığı kültür farkı, din,.. ... dudak üstü kılları gibi konularda uzmanlaşmıştı.
У тебя щетина.
- Gölgen saat beşte.
Да у него уже щетина растёт.
Şuna bir baksana. Neredeyse sakalı bile var.
осторожно, щетина! . : )
Sakala bak.
Твоя сексуальная щетина отрастёт не раньше... Завтрашнего полудня.
"Ay, seksi olduğumu bilmiyordum" bakışı... yarın öğleyin kendini gösterir.
Знаешь, не легкая такая щетина А довольно густая...
dağınık değildi bakımlı bir şeydi.
Щетина!
Domuz!
Эмм, тёпные волосы, грубая щетина, тату Джеферсона Дэвиса?
Koyu renk saçlı, kirli sakallı, Jefferson Davis dövmeli.
Я врал тебе по нарастающей - с тех пор как год назад сказал, что щетина тебе идёт.
Bir yıl önce tıraşsız çok daha iyi göründüğün konusunda da yalan söyledim.
На жилете у вас пудра, милорд И щетина на щеках
Pudra lekelemiş yeleğinizi Ve yanağınızda sakal izi
Щетина, говоришь?
Sakal mı dedin?
Щетина надоела?
Neden? Kirli sakalı sevmiyor musun?
Я бреюсь каждое утро, но иногда к 4 : 30 появляется щетина. Вообще её называют пятичасовая тень, но иногда она отрастает раньше.
Evet, her sabah tıraş olurum ama bazen 16 : 30 gibi burada bir şey hissediyorum.
У меня прямо щетина на подбородке.
Çenemde ne kadar çok kıl var.
Гноящиеся глаза, трехдневная щетина, отекшее лицо.
Gözleri dönmüş, her şeyi bilen ve 3 gündür susmayan çenesi düşmüş tipler.
И эта его щетина!
- Peki ya kirli sakalları?
У него была чёрная вязаная шапка и трёхдневная щетина?
Kuru kafalı, siyah kar maskesi takmış mıydı? Kirli sakalı var mıydı?
Не той частью где щетина, только небольшой резиновой частью чтобы убрать еду между зубов и помассировать десны.
Fırça kısmını kullanmadım, plastik kısmı kullandım o da dişimden bir kalıntıyı alıp diş etlerime masaj yapmak içindi.
Даже его щетина выглядит самодовольно и самоуверенно.
Yani, onun kirli sakalı çok kendinden emin görünüyor ve kendini begenmiş, bilirsin işte.
Мне нравится щетина.
Enseyi beğendim.
У одной из них даже щетина.
- Çenende kıl var.
У тебя не щетина, а гвозди.
Kılların canımı yakıyor.
А сейчас у него щетина и собственное мировоззрение.
Şimdi ise saçları ve bir kişiliği var.
Каштановые вьющиеся волосы. Небольшая щетина ".
siyah kıvırcık saçlı, kirli sakallı. "
Боюсь, у тебя слишком большая щетина, чтобы стать моей женой.
Korkarım ki, karım olmaktansa tıraş olmayı tercih ederdin.
У него можно было увидеть щетину, тёмную щетину, и я сомневаюсь, что у Николаса была бы тёмная щетина в 16 лет,
Onda sakal vardı, koyu renk sakal. Nicholas'ın sarışın olduğu hâlde 16 yaşında esmer sakalı olması beni şüphelendirdi.
Его щетина.
Kirli sakalı.
Я просто... Ааа. Щетина.
Tıraşın gelmiş.
Что там у тебя на лице - трех, четырехдневная щетина?
Yüzündeki tüyleri ne zamandır kesmiyorsun, üç dört gün oldu mu?
На лице небольшая щетина.
Kirli sakalı vardı.
Миленькая щетина.
Güzel sakal.
Единственная проблема у моей - это периодически пробивающаяся щетина.
Benimkinin tek sorunu ara sıra sabaha karşı uzayan sakalları.
– Сбривать. Потому что я не могу сбрить полностью, щетина всё равно останется.
Çünkü tamamen kesemem, yine de kirli sakal kalacaktır.
И еще кое-что, мистер Трехдневная Щетина.
Bir şey daha var üç günlük sakallı efendi.
Щетина намного привлекательнее дерева.
Kirli sakal tahtadan çok daha çekici görünüyor.
Твоя щетина выглядит привлекательнее, чем дерево.
Kirli sakal tahtadan çok daha çekici görünüyor.
Мне нравится твоя щетина.
Berduşları severim.
Твоя щетина растет в разных направлениях.
Kirli sakalın farklı yönlere doğru çıkıyor.
У него машина, щетина и всё такое.
Arabası, sakalı falan var.
Знаешь, а мне твоя щетина нравится.
Biliyorsun, benekli bir şekilde benden hoşlanıyorum.
Может, это щетина? На ухе? !
- Aman Tanrım.
Например, щетина на портрете Гаспара расположена странным образом.
Çizgilerin uzunluğu aradaki... mesafeler... bir şekil çiziyor. Daha da yakından... bakınca öyle.
Темная щетина с сединой.
Gri ve kahverengi kirli sakalı vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]