English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Щ ] / Щитовидной

Щитовидной tradutor Turco

39 parallel translation
Я как-то принимал его для Щитовидной железы.
Ben bunu tiroit bezlerim az çalıştığı için almıştım.
Но раз проблем с щитовидной железой или гипоталамусом нет, то это должно быть нормально для его вида, но я хочу понаблюдать его еще.
Tiroit veya hipotalamik sorunları olmadığından bu türe ait biri için normal sayılabilir fakat ben daha ileri testler yapmak istiyorum.
Фекалии состоят в основном из чешуйчатой щитовидной формы.
Kalkan şeklinde tortulardan oluşan dışkı.
Проблемы со щитовидной железой могут вызывать депрессию, подавленное психическое состояние, и могут вызвать воспаление сухожилий.
Tiroid bezi sorunları depresyona ve tendonlarda inflâmasyona sebep olabilir.
Вы говорили, что биопсия щитовидной железы была бесполезным тестом. Нет, я такого не говорил.
Tiroid biyopsisinin boşuna yapıldığını söylemiştiniz.
могут быть проблемы с щитовидной железой.
Tiroit olabilir, anemi olabilir.
У него желтоватый цвет лица, который говорит о гиперактивности щитовидной железы. А это типа секси. Ладно, слушай, сладенькая, мы все любим Шелдона, но ты встречаешься с ним уже больше года.
Anaokulundayken, teneffüste Jason Sorensen ile evlenecektim ama bizim sınıf dışarı çıkana kadar o Chelsea Himmelfarb ile çoktan nişanlanmıştı.
Анализ крови с тромбоцитами, биохимия, функционирование щитовидной и надпочечной железы. На что?
CBC, kan pulcukları, tiroit ve adrenal fonksiyon testleri.
Более, чем один курс для ребенка, будет подавлять функцию щитовидной железы.
Bebeğe birden fazla vermek, böbrek üstü bezini baskılar.
Остановимся на щитовидной железе, доктор Уейд. Мы здесь для этого.
Tiroide odaklanalım Doktor Wade O nedenle burada.
Я уж подумал на рак щитовидной железы.
Tiroit kanseri olduğumu sanmıştım.
Ну, он лечит гипертиреоз ( повышение активности щитовидной железы и ее увеличение ).
Hipertiroidizm tedavisi için.
Тиреотропный гормон низкий, но уровень щитовидной железы выглядит прекрасно.
T.S.H. düşük, Ama tiroid seviyeleri iyi görünüyor.
Это может быть патология щитовидной железы, опухоль или что-то еще? Мы обследовали его и исключили все возможные причины для набора веса.
Bazı testler yaptık ve kilo almasına sebep olan her şeyi eledik.
Мы проведем обследование и сделаем анализы щитовидной железы.
Seni gözetim altında tutacağız ve tiroid testi uygulayacağız.
Видимо, уровень гормонов щитовидной железы в норме.
Jack'in tiroid seviyesi normal.
У нее был порок щитовидной железы, в юности.
Gençken troid bezi deformitesi varmış.
Китайская капуста содержит глюкозинолаты, угнетающие деятельность щитовидной железы, и провоцирует все ваши симптомы.
Çin Lahanası tiroit fonksiyonlarını baskılayan glukosinolatları içerir bu durum tüm semptomlarını açıklıyor.
Рака кожи, заболеваний щитовидной железы, мутаций сперматозоидов.
Cilt kanseri, tiroid hastalıkları, mutasyonlu sperm.
какая-то шишка или нарост или что-то там еще. На щитовидной железе.
Bir yumru veya beze gibi bir şey tiroitlerimdeymiş.
И у него высокая склонность ко всевозможным заболеваниям, в том числе щитовидной железы, кишечным расстройствам и высокий риск лейкемии.
Ve, tiroid problemi, bağırsak anomalisi ve yüksek riskli lösemiyi içeren her türlü tıbbi kondisyona karşı duyarlılık göstermekte.
У вас повышенная активность щитовидной железы.
Sizi tirotoksikoz için tedavi ediyoruz.
Это началось в щитовидной железе, и, вероятно, этому способствовал ваш низкий уровень тестостерона, перешел на живот.
Tiroitte başladı ve muhtemelen testosteron seviyenin azalmasına neden olup bağırsaklarına yöneldi.
Мы должны сделать биопсию щитовидной железы.
Tiroid biyopsisi yapmalıyız.
Это, наверное. мои проблемы с щитовидной. Стоит проверить.
Bilirsin, belki de tiroidim yüzündendir, bir kontrol etmelisin.
У нее был Рак щитовидной железы и несколько Миттельшнауцеров... Всех звали Шнаппс.
Onun tiroit kanseri ve Schnapps adında Schnauzer türü köpekleri vardı.
Нет, на самом деле вот это - эти вертикальные разрывы выступов щитовидной железы и разрыв обоих верхних рогов щитовидного хряща, это и стало причиной кровоизлияния в мягкие ткани.
Hayır, asıl ölüm sebebi şu : ... bu dikey yırtık tiroit kesesini yarıyor ve gırtlak kıkırdağını parçalayarak yumuşak doku kanamasına neden oluyor.
Круговые повреждения надгортанника, щитовидной железы и верхней части трахеи...
Gırtlak kapağı, tiroit bezi ve soluk borusunun üst kısmında halka şeklinde yaralar var.
Этот синтетический гормон для лечения щитовидной железы.
Tiroid tedavisinde kullanılan bir hormondur.
Это хрящ из щитовидной железы.
Buradaki tiroit kıkırdağı.
Я думаю, у нее возможно были проблемы с щитовидной железой.
Bence tiroid sorunu var.
Оу. Это будет удерживать излучение в щитовидной железе.
Radyasyonun tiroidinde toplanmasına engel oluyor.
- Для операции на щитовидной железе?
- Tiroit ameliyatı için mi? - Evet.
Итак, после того как доктор Кинни сделает разрез, я приступлю к удалению опухоли щитовидной железы, верно?
Dr. Kinney kesikleri attıktan sonra..... tiroit tümörünü çıkaracağım.
Мы смогли удалить сосковидную опухоль щитовидной железы, размером с вишню.
Papiller troit tümörünü almayı başardık. Kiraz büyüklüğünde bir parçaydı.
У моего дяди нашли рак щитовидной железы, но экспериментальные лекарства из Германии...
Dayım Ivan'a tiroit kanseri teşhisi konulmuştu. Almanya'dan biri sürü deneysel ilaçlar getirtildi.
Твой дедушка Сэм принимал множество лекарств для его сердца, сосудов, щитовидной железы и против эпилепсии.
Şimdi, büyükbabanız Sam. Ilaçların tüm listesindeydi Kalbi, kan basıncı, tiroid için...
Если функции щитовидной железы были нарушены.
Eğer tiroit hormonu normal olmasa haklısın.
ВГА. T : щитовидно-шейный ствол.
Tiroservikal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]