Щёлкаете tradutor Turco
9 parallel translation
Через минуту щёлкаете выключателем, загорается свет.
Bir dakika sonra şalteri attırıyorsun, ışıklar yanıyor.
Вы щёлкаете мне пальцами.
Bana parmak şıklatıyorsun.
А вы всё щелкаете и щелкаете! Зачем вам всё это, дорогая?
Şipşakçılık edip duruyorsun!
Что происходит с клетками после того, как вы щелкаете их?
Sonra her yumurtanın çekirdeğini bir iğneyle çekiyoruz. Klonlamada iğnenin yeri çok fazla.
Вы щелкаете пальцами и невиновную женщину бросают в психушку.
Parmaklarınızı şaklattınız ve masum bir kadın deliler koğuşuna atıldı!
Если какой-либо льда достигнет Вы щелкаете лодки
Buzdan nasibinizi alırsınız
- Я. Щелкаете тумблером, он включается.
Şu kolu çevirirsen, çalıştırır.
Вы сидите перед монитором, щелкаете мышкой и... за тысячи миль отсюда всё уничтожено.
Bir bilgisayar monitörü karşısında oturup sadece tıklananız yeter. Binlerce kilometre uzakta bir yerde tam bir yıkım yaşanır.
Щелкаете этот переключатель, говорите "морник" три раза подряд, И он взрывает себя и все вокруг в радиусе 10 шагов.
Düğmeyi çevirip üç kez'gece kilidi'derseniz kendini ve 10 metrelik alandaki her şey patlatır.