Эббот tradutor Turco
222 parallel translation
Так, Эббот и Костелло, покажите мне приказ.
Abbot ve Costello, aldığınız emri gösterin bakalım bana.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Düz bir dünyada yaşadığımızı düşünün yani tamemen dümdüz diyorum ki burası Düzdünya olmaya uygun bu Edwin Abbott tarafından yaratılan bir dünya ve o Viktorya ingiltere'sinde yaşamış Şekspir araştırmacısı.
– А ты кто, Бад Эббот?
- Kimsin sen, Bud Abbott mı?
Отель Эббот. Нет, нет, нет.
- Otel Ebbott diye bir yerde.
Кто вообще сидит в штабе, Эббот и Костелло?
Dünya Gücü'nü kim yönetiyor? Abbott ve Costello mu?
Эббот и Костелло - а мне они нравятся.
Abbott ve Costello'yu çok severim.
Я Микки Эббот.
Ben Mickey Abbot'ım.
Вы ведь не видите чтобы Эббот и Костелло ( Амер.комедийный дуэт начала 50-х ) бегали тут и несли эту чушь?
Abbott ve Costello * nun etrafta dolaşıp bu muhabbeti yaptıklarını görmüyorsunuz değil mi?
Ничерта! Всё потому что JFK, Муссолини и Эббот с Костелло мёртвые нахер.
Hiçbir lanet şey çünkü JFK, Mussolini ve Abbott ve Costello babalar gibi ölüler.
- Это вы Фиби Эббот? - Да.
Siz Phoebe Abbott musunuz?
Сюрприз вам, Фиби Эббот!
Sürpriz, Phoebe Abbott!
Здравствуйте, мистер Эббот.
- Selam, Bay Abbott.
Доктор Эббот.
- Doğrusu Dr. Abbott, Dişçi.
Эббот и Костелло.
Abbott ve Costello.
Будь на моем месте Эббот и Костелло, кто-нибудь бы обязательно пострадал.
Dehşet verici. Abbott ve Costello olsam epey büyük bir travma yaşardım.
- Джейн Эббот.
- Jane Abbott.
- Мисс Джейн Эббот.
- Bayan Jane Abbott.
Эббот и Кастелло...
Abbott ve Costello...
Трой Эббот, Сакраменто, Калифорния.
Hadi başlayalım. Troy Abbott, Sacramento, California.
Ваша честь, наш следующий свидетель, Трой Эббот пропал.
Sayın yargıç, sıradaki tanığımız Troy Abbott kayboldu
- Эббот...
- Abbott kim?
- Кто такой Эббот?
- Conklin'in patronu.
Слушайте, доктор Тёрнер, у меня действительно нет времени для... Доктор Эббот.
- Dr Turner, gerçekten vaktim yok...
Эббот сделал схематическое изображение физиологии инопланетян.
Abbot'un yaratık fizyolojisi şemaları.
- Эй, Эббот, просто собери книги.
- Abbott, kitapları diz.
- Глава Министерства социального развития, Хью Эббот..
- Sosyal Politikalar Bakanı Hugh Abbot...
Министр социального развития Хью Эббот.. сегодня объявит.. о новых жестких мерах против мошенничества с пособиями.
"Sosyal Politikalar Bakanı Hugh Abbot bugün yolsuzluklara karşı sıkı tedbirler alınacağını açıklayacak."
- Мистер Эббот.
- Sayın Abbot.
Алло, Хью Эббот слушает.
Merhaba, ben Hugh Abbot.
А может, "Эббот и Костелло"?
Abbot ve Costelloya ne dersin?
Операцию провёл исполнительный директор Уорд Эббот.
Operasyon Sorumlusu Ward Abbott ayarladı.
Борн возвращается мстить, записывает признание Эббота, Эббот кончает с собой.
Bourne intikam için geri dönüyor, Abbott'un itirafını kaydediyor sonra da Abbott intihar ediyor.
Хотя, если бы я превращал жизнь в фильм, я бы не выбрал это "Эббот и Костелло встречают монстра" дерьмо. Да.
Yine de hayatım bir filme dönüşecekse bunun "Abbott ve Costello Yaratıkla Tanışıyor" olmasını istemem.
Что-то среднее между Грязным Гарри и кейстоунскими копами. [ ссылка на фильмы "Грязный Гарри" и "Эббот и Костелло становятся кейстоунскими копами" ]
Kirli Harry'yle Keystone Polisi karışımı bir şey.
Её звали Элизабет Эббот.
Adı Elizabeth Abbott'tı.
Её мужа звали Уолтер Эббот.
Kocası Walter Abbott'tı.
68-летняя Элизабет Эббот приплыла в пять тридцать восемь по Гринвичу, уставшая, но счастливая.
68 yaşındaki Elizabeth Abbott Greenwich saatiyle 5 : 38'de karaya çıktı. Yorgun ama mutluydu.
Миссис Эббот, как вы в двух словах охарактеризуете это достижение?
Bayan Abbott, bu başarıyı kısaca nasıl anlatırsınız?
Джим Эббот.
- Jim Abbott.
Джим Эббот.
Jim Abbott?
- Ну да, Джим Эббот родился с одной рукой.
- Evet. Jim Abbott tek elle doğdu.
- Джим Эббот.
- Jim Abbott.
Это Далтон Эббот. Он помогал Бобру в краже трупа с мед.факультета.
Bu, Dalton Abbot ; cesedi Kunduz'la beraber çaldılar.
Дэлтон Эббот.
Dalton Abbot.
Шатающимся по Эббот Кинни.
Her zaman sarhoş ve pis işlerin başkanı olmaya devam edecek.
И вы два года провели... в Кройзер, Эйбрамс и Эббот.
Ve iki yılını da... Crozier Abrams Abbott.
Да, мистер Эббот, вы можете вызвать вашего первого свидетеля
Bay Abbott ilk tanığınızı çağırabilirsiniz.
- Мистер Эббот, вопрос еще не задан.
- Bay Abbott soru henüz sorulmadı.
Ты Эббот и Эббот.
Abbott ve Abbott gibi oluyorsun.
Эббот?
Abbot, Dr Turner.
А "Эббот и Костелло с Франкенштейном"?
Abbot ve Costello Frankenstein ile karşılaşıyor?