English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Э ] / Эгги

Эгги tradutor Turco

30 parallel translation
Эгги!
Evet, tabii. Sağol.
- Тётушка... Эгги? Нет, Энни.
- Teyze, Aggie...
- Здравствуйте, Эгги.
- Aggie halam.
Это была двухнедельная рента за комнату наверху в доме на Уиндмилл-стрит,... рядом с Эгги, сестрой мамы.
Aggie halamın evinin yakınında yel değirmeni sokağındaki küçük bir odanın 2 haftalık kirası olarak 10 şilin verdi.
Пожалуйста, Господи, не позволяй, чтобы нас с Малахи и всех остальных, ... и даже тетю Эгги, и мистера Бенсона, положили в эти ящики и опустили в землю.
Sevgili tanrım, lütfen beni ve Malachy'yi alma ve ailemin geri kalanının da alınıp tahta bir kutu içinde topraktaki bir çukura koyulmalarına izin verme.
Так-то лучше. Мне всегда было интересно, почему моя тетя Эгги всегда так злилась.
- Aggie teyzemin neden her zaman o kadar öfkeli olduğunu hep merak etmişimdir.
Она была для меня загадкой, тетушка Эгги, полной загадкой.
Aggie halam anlaşılamaz bir kadındı, tamamıyla anlaşılamaz.
Тетя Эгги - 9 фунтов за одежду для работы.
Ve Aggie teyzem tam dokuz paund, belki de bana işe başlarken aldığı giysiler için.
- А, это как бы маленькая... колыбелька, я сделал ее для Эгги. [Яишка, в моем вольном переводе. : ) ] [ или Яйка, прим. alex _ van _ gee = )]
- Küçük yumurtacık için beşik gibi bir şey yaptım.
Нет, друг, босс здесь Эгги, но она отвечает на звонок.
Hayır, dostum, Aggie buranın patronu, ama şu an başka bir yerde.
Перелеты Эгги Уиппл, Уэйн Уиппл слушает.
Aggie Whipple Patentleri, Wayne Whipple konuşuyor.
Там была эта сумасшедшая тварь. Она убила Эгги, она пробила дыру в ее голове.
Bu deli şey, Aggie'yi öldürdü, kafasında bir delik açtı.
Да, но она на дороге, а ключи у тети Эгги, но у нее нет мозгов.
Yolun ötesinde durdu. Anahtarlar Aggie'de, ama onun beyni yok artık?
- Нет, обычная, "Эгги-40", но есть и кое-что другое.
- Hayır, bu normal. Bir de rakun suyum var.
А Эгги Мьюл?
Eggy Mule?
Эгги сидит.
Eggy'yi içeri tıkmışlar.
Потом я встретила старину Рэндалла здесь, на игре Эгги... и он специализировался на животноводстве.
Daha sonra burada yaşlı Randall'la tanıştım Aggie de oyunuydu. Hayvancılık konusunda eğitimli biriydi.
Эгги.
Aggie.
Меня звали Эгги.
İsmim Aggie'ydi.
Мне очень жаль, Эгги.
Üzgünüm Aggie.
У вас с Эгги вроде всё было серьёзно. Что произошло?
Sen ve Aggy, aranız gayet iyiydi.
- Эгги?
- Eggy mi?
Эгги?
- Eggy mi?
Эгги, это Руфус.
Eggy, bu da Rufus.
Руфус, это Эгги.
Rufus, bu Eggy.
Эгги, ты из Оксфорда или Кембриджа?
- Eggy, Oxford'dan mı, Cambridge'den mi?
Посмотри на этот беспорядок, Эгги.
Şu hâline bak Aggie.
Хватит с тебя сахара, мы не миллионеры! Она всегда была недовольна, эта тетя Эгги.
Aggie hala her zaman öfkeliydi.
- Эгги?
- Yumurtacık mı?
Бабушка Эгги, ты как?
Çünkü, çifte beyin tokatlaması geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]