Эйбел tradutor Turco
27 parallel translation
Его убили, и я была там, Эйбел.
Gözümün önünde öldürüldü, Abel.
Эйбел...
Abel...
- Эйбел хочет с тобой поговорить.
- Şu anda seninle konuşmak istediğini sanmıyorum. - Anneciğim.
Это Эйбел.
Abel arıyor.
Эйбел...
Abel.
Эйбел... Скажи ему.
Abel söyle ona.
Доктор Эйбел Кемпос продолжает работать психологом на Аляске.
Dr. Abel Campos Alaska'da psikologluk yapmaya devam ediyor.
Как насчёт бара в отеле "Бел-Эйдж"?
Bell Age Otel'in barına ne dersin?
Кoтopые взяли в oтеле Бел Эйp.
Bel Air otelinden çalınan elmaslar için.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Bel Air'de bir İngiliz malikanesi almak istedim..... ama Andrew bunun görgüsüzlük olduğunu söyledi.
У тебя целый гарем в Бел-Эйре.
Bel Air Oteli'nde bir haremin var.
Я еще иду в дом на Бел Эйр, надеюсь, женщин встречу там.
Bel Air'de bir teşhir varmış, eminim olgun dul kaynıyordur.
- Эйбел?
- Abel?
- Я перезвоню тебе, Эйбел.
- Seni sonra arayacağım, Abel.
Она была в Бел-Эйре, потому она решила, что и одна будет в безопасности.
Tek başıma gitmemin sakıncası olmaz demiş.
"Черная вдова Бел Эйр" "Наследница Рогопса."
"Bel Air'ın Karadulu."
Я ему столько плачу, что он должен был перевезти тебя в Бел Эйр.
Ray'e para vereyim de Bel Air'e taşının.
стал подозреваемым в убийстве своей жены, найденной на дне бассейна позади этого огромного роскошного дома в Бел-Эйр.
Ceset Bel-Air'deki bu malikânenin havuzunda bulunmuştu.
Мы только что получили сообщение о серьезном происшествии в доме кинозвезды Шона Уолкера в Бел Эйр.
Film yıldızı Sean Walker'ın bu gece Bel Air'deki evinde büyük bir hadise olduğu söyleniyor.
Нашли у батута в Бел-Эйр, смертельное ранение в шею.
Bel Air'de bir tramplenin yanında bulduk, boynundaki ölümcül hasarla beraber.
По крайней мере, мы разбились в Бел-Эйр.
- En azından Bel Air'e düştün.
Полиция отправилась к медиа-магнату Эндрю Финни в Бел-Эйр час назад после сообщения о пожаре.
Polis birkaç saat önce yangın ihbarları üzerine medya patronu Andrew Finney'nin Bel Air'deki malikanesinin etrafını sardı.
У него была ячейка в дилерской фирме в Бел-Эйре.
Bel-Air güvenlik firmasında bir kasası varmış.
А живёт он в самом большом доме на его улице в Бел-Эйре.
Bel-Air'de, o caddenin en büyük evinde oturuyor.
Он в Бел-Эйр. Вы уверены?
- Emin misin?
- Общая. Хэнкок Парк, Бел Эйр, Палисады?
- Hancock Park mı, Bel Air mi, Palisades mi?
А это дом Эшвортов в Бел-Эйр.
Ve bu da... Bel-Air'deki Ashworth mülkü.