Эйвон tradutor Turco
261 parallel translation
Косметика Эйвон.
Avon arıyor!
Доброе утро, Джойс. Косметика Эйвон.
- Günaydın, Joyce.
Дзинь, дзинь, Эйвон стучится...
Ding-dong! Avon bayanı!
Я ваш местный дилер Эйвон, я и мухи не...
Yerel Avon temsilcinizim ve kirazlı turta kadar zararsızım...
Но сначала я посмотрю книгу Эйвон, прежде, чем начну.
Ama bir şey yapmadan önce büyük Avon el kitabına bakmak istiyorum.
Леди "Эйвон", где моя помада?
Louise! Avoncu kadın, nerede benim ruj siparişim?
Эйвон Барксдейл был мне нужен, чтобы показать всем, какой я умный... и как прогнил департамент, только и всего.
Avon Barksdale herkese ne kadar zeki olduğumu göstermenin bir yoluydu ve bu departmanın ne kadar salak olduğunu.
Эйвон устроил генеральную уборку.
Avon herkesi temizliyor.
Я думаю, Эйвон здесь.
Sanırım Avon burada.
Эйвон Барксдейл ищет твой зад по всему городу... а ты находишь время отнимать его дерьмо.
Avon Barksdale her yerde seni arıyor ve sende hala onun malını çalacak kadar vakit bulabiliyorsun.
Перестань, Эйвон уходит, рынок в трущобах для тебя открыт, верно?
Hadi ama, Avon zayıflarsa, her şey daha rahat olacak, değil mi?
Эйвон проспорил мне $ 100 000... потом ты принес мне его дерьмо... чтобы я навел навел твою хищную сущность на его задницу.
Avon iddiada 100.000 bana kaybetti ve sen hemen ardından bana bu haltları getiriyorsun biraz adamı parçalamak için ha?
Эйвон, не вставай. Я тебя прикрываю.
Avon, yerde kal, ben korurum seni.
Эйвон, перестань.
Avon, hadi ama, hadi.
Эйвон Барксдейл.
Avon Barksdale.
Эйвон не работает с людьми, которые употребляют.
Avon kullanan insanları çalıştırmaz.
- Если не Эйвон, то Стрингер.
- Avon yoksa, Stringer var.
- А почему не Эйвон?
- Avon neden yokmuş?
Эйвон Барксдэйл.
Avon Barksdale.
Эйвон-долбаный-Барксдейл.
Avon s.ktiminin Barksdale'i.
Это единственный Эйвон Барксдейл в архиве жилконторы.
Ev departmanındaki tek Avon Barksdale, bu adam.
"Эйвон Барксдейл."
"Avon Barksdale."
- Эйвон, как его?
- Avon, neydi?
Сынок, если я пойду в скорую, и Эйвон узнает об этом... его прихвостни будут ждать меня на парковке.
Bakın Avon'a sonra geri döneriz ama benim acile gitmem lazım tuttuğu adam beni parkın oralarda bir yerde bekliyor.
Эй, вон грузовик.
Hey, bir kamyon durduralım.
Эй, вон рыжеволосая.
- Baksanıza, şurada bi'kızıl saçlı var.
Эй, вон они бегут, пролазы недомерочные.
Hey, işte oradalar, küçük gammazlar.
Эй, вон он.
İşte orada.
Эй... посмотри туда... там, где вон те деревья, на опушке, полгода назад была сторожка?
Olecko şirin, tarihî bir kasaba ama oldukça ihmal edilmiş.
- Эй, вон твоя удочка.
- Hey, oltan.
- Эй, вон отсюда!
- Hey, çekin gidin.
Эй, Большой Билл, тебе надо поупражняться вон там!
İri Bill, buradakini çalıştırmalısın!
Эй, вон те парни, которые украли нашу униформу!
Hey, bunlar üniformalarımızı çalan adamlar!
Эй, это полковник Стюарт вон там.
Hey, şuradaki Albay Stuart.
Я ваш местный дилер Эйвон.
Yerel Avon temsilcinizim.
Эй, там Клей Шоу! Вон Клей Шоу.
- Beraat etmek nasıl bir his?
Эй, ты! Пошла вон.
Sen, kalk banktan.
Эй! Вон из моей машины.
Defol arabamdan.
Эй, это не отец Джорджа вон там?
Hey, bu George'nin babası değil mi?
Эй, Лу, кто вон та женщина?
Lou, şuradaki kadın kim?
Ага. Э, смотри. Это вон там.
Bizim ailemiz kaç senedir fakir.
Эй, спорим, я добью мяч вон до того дерева, 20 баксов ставлю.
Hey, bence attığım top şu ağacı geçer.
"Эй, сходи-ка вон туда, возьми там вот это и принеси мне"
"Bana bak, oraya git, o şeyi al ve bana getir."
- С ними всё в порядке. - Эй, шериф, а кто живёт вон в том доме?
- İkisi de iyiler.
- Эй, да хорош тебе! - Марк, смотри-ка, вон там.
Oradaki sen!
- Ага. Только что - вон там. Эй, ты знаешь, что Майк Декстер порвал с ней?
Ayrıldıklarını biliyor musun?
Эй, кстати о возможном "ничего себе", вон там Оз.
"Vay canına" potansiyelinden bahsetmişken, Oz şurada. Nasıl gidiyor?
Эй! Вон там!
Hey işte butarafta!
Эй, вон моя семья.
Hey, ailem işte orada.
Эй, отнеси-ка кукурузу вон туда!
Şu mısırı yukarı götür.
Эй, смотрите, вон такси
Bakın, bir taksi.