Эйке tradutor Turco
223 parallel translation
Си Кей Декстер Хейвен! Эй, Си Кей Декстер Хейвен!
Oh, C.K. Dexter Haven!
- Ќе сегодн €, ƒэйв.
- Bu gece olmaz, Dave.
Ќу...'ј – ¬ "ќ — ¬ ќЅќƒ" Ћ "ќЋƒ – ќЌј ќ" ќЅ ¬ "Ќ ≈ Ќ" я ¬ "Ѕ"... — " ¬ ≈. Ќе шути, ƒэйв, как ты нашЄл св € зь с муниципалитетом?
Dalga geçme, Dave, bu şirketi nasıl belirledin?
Эй, ты же не думаешь что Кейн испугался этих трех стрелков?
Hey, şu üç silahşörden Kane'in korktuğunu mu düşünüyorsun?
Эй, эй, остановись! По моему, я только что видела Роджера на лужайке.
Sanırım Roger'ı bir katlanır sandalyede gördüm.
Эй, Кейт!
Keith, birkaç bira daha!
Эй, мистер Кейл прислал меня, чтобы оттащить что-то на Бродвик Стрит
Bay Oale gönderdi, Broadwick Street'e bir şeyler gidecekmiş.
Эй, Кейн... спички есть?
Hey, Cain... kibritin var mı?
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
A, B, C, D, J, K...
Эй, Кейси, как дела?
Hey, Case!
- Эй, Кейси, ты в порядке? - Да.
Hepiniz burada mısınız?
- Эй, Кейси, она сзади тебя.
Duvara dayan. Ortada durma!
Эй, что на завтрак, Кейс?
- Kahvaltıda ne var, Case?
Эй, Кейси, покажи своё движение.
Case, birkaç figür yapsana.
Ќе гор € чись, ƒэйв!
Millet yemek yiyor!
Эй, вы, файв-оу, не высовывайтесь в ту-кей.
Bakın polis dostlarım, en iyisi 2K ile bir işe başlayın.
Эй, Кейлин?
Hey, Cailyn?
Эй, а кто такой Кейси?
Bu Casey de kim?
Алло. Эй, Кейс.
- Hey Case ben Nick.
Ваша Честь, если позволите, я бы дал указание своему клиенту ответить "нет" на этот вопрос. Эй! Мистер Кейдж!
Sayın Yargıç, izninizle, müvekkilime bu soruya hayır cevabını vermesini söyleyeceğim.
Эй, Кейн, голоден?
Hey Kane açmısın? Birazda bundan yemeğe ne dersin?
Эй... - Кейти!
Yapmasana!
Эй, Кейти... привет.
Selam Katie. Merhaba.
- Кейти, эй, Кейти!
Katie.
Эй, Кейт.
Selam, Kate!
Эй, Кейт.
- Selam, Kate.
Эй, Кей.
Hey, Kay.
Эй, Кейли, у тебя тут смывается?
Kaylee, pompa var mı?
Эй, Док, э, я думаю, Кейли может понадобиться твоя помощь после всего.
Hey, Doktor, bence bütün bunlardan sonra Kaylee'nin sana ihtiyacı olabilir.
Теперь Кейти признана дееспосбной, и наше дело против Эйба Чейни вылетит в трубу.
Artık Katie'nin yeterli biri olduğuna karar verildiği için, Cheney'ye...
Эй, мам, познакомься с Кейси.
Oh, hey, anne, bu Casey.
Томми Долан, я работаю на радиостанции "Кей-Зи-Эй-Кей"
Ben Tommy Dolan. Los Angeles'da Radyo KZAK için çalışıyorum.
76-72 вызывает Кей Джи Эй.
76-72 KGA.
Это Кей Джи Эй, прием, 76-72.
KGA, devam edin, 76-72.
Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч.
Kendisi de burada, KCOH stüdyolarında, canlı yayında.
Эй, Кейт.
Selam Kate.
- Эй, надо Кейт рассказать про Джека.
Kate'e, Jack'e olanları anlatmalıyız.
Эй, Кейт, тебе надо отдохнуть.
Kate, biraz ara vermelisin.
2301 вызывает Кей Джи Эй.
2301'den KGA'ya.
2303 вызывает Кей Дж Эй.
2303'ten K.G.A'ya.
Эй, после помойки надо заскочить в Кеймарт.
Parayı aldıktan sonra K-Mart'a gidelim.
Эй, вы ведь не думаете, что это Кейт, правда?
Hey, sence Kate yapmadı, değil mi?
Эй, Кейт, дай мне свою рубашку.
Hey, Kate, gömleğini ver.
Эй, Джим, подойди к стойке, когда у тебя будет время.
Hey Jimboy, fırsat bulunca bara gel. Olur mu dostum? - Peki, tamam.
- Эй, Кейт.
- Hey, Kate.
Эй, Кейт. Эй, я сейчас.
Hey, bir saniye.
Эй, ты чего это спишь на скамейке?
Söylesene neden bankta uyuyorsun?
Эй, Кейт... эй, Локк сказал, что ты дежуришь по люку.
Locke ambar görevin olduğunu söyledi.
760 вызывает Кей Джи Эй.
760'tan K-G-A'ya
Эй, Кей-чан. Не прячь! Не прячь!
{ C : $ 008000 } Hadi Kei-chan saklama.
Кейт, эй.
Kate.