Эйкен tradutor Turco
51 parallel translation
Бог мой, Эйкен.
Tanrım, Aiken.
Эйкен, на чем вы вчера остановились?
Aiken, dün nerede kalmıştık?
- Эйкен, будьте добры, проводите мистера Мюра до выхода из здания.
- Bin kez okudum - Aiken, Bay Muir'e... binadan çıkana kadar eşlik eder misin?
- Mистер Ван Эйкен дома?
- Bay Van Aken evde mi?
Джером Ван Эйкен.
Jerome Van Aken.
Здравствуйте, это Мередит Ван Эйкен.
- Alo, ben Meredith Van Aken.
Миссис Ван Эйкен, я звоню, чтобы довести до вашего сведения что, подослав ко мне убийцу, вы совершили последнюю ошибку.
Bu yüzden Bayan Van Aken, beni öldürmek için birini göndermenizin yaptığınız son hata olduğunu söylemek için aramıştım.
Это мог быть Гораций Эйкен.
- Bahsettiğiniz kişi Horatio Eiken olabilir. - Efendim? Yetimhanede kalıyor.
Мы можем включить его в картину, не лицо, а имя - Гораций Эйкен, дуб.
Yüzünü kullanarak değil de ismini kullanarak.
Блер Эйкен была официанткой, стала моделью, потом актрисой потом подружкой миллиардера, но, вернувшись однажды она была бесцеремонно выставлена на улицу.
Blair Elkenn, ilk başlarda garsonluk ve modellik yapan daha sonra film yıldızı olduğu dönemde milyarder sevgilisi tarafından bir gece yaka paça dışarı atılan bir kadındı.
- Ну, просто Клэй Эйкен.
- Aynı Clay Aiken'e benziyorsun.
Милтон Ли Эйкен.
Milton Lee Aiken.
Клэй Эйкен!
Clay Aiken!
Клэй Эйкен, Сантиголд, Аарон Роджерс.
Bu şarkı ne?
У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди прибрав к рукам мой киоск.
Hatta Van Aken Plaza'da pratik bile yaptım ama Wendy's'in müdürü oturma yerlerini işgal ettiğim için beni engelledi.
Бруно Эйкен, "Хьюстонский часовой".
Houston Sentinel'den Bruno Aiken.
- В "Доме Эйкен", допрашивает там всех.
- Eichen Evi'nde. Herkesi sorguluyor.
Из "Дома Эйкен".
Eichen Evi'nden.
Она умерла в доме Эйкен.
Büyükannem Eichen Evi'nde öldü.
Брунски : Я должен вернуть тебя в Эйкен, Лорейн.
Seni Eichen'a geri götürmem gerekiyor Lorraine.
Брунски : обратно в Эйкен, Лорейн.
... geri götürmem gerekiyor Lorraine.
- Есть, полковник Эйкен.
- Peki, efendim, Albay Aiken. - Nefes almaya devam.
Полковник Эйкен, вы не против, если мы попробуем?
Albay Aiken. Yaklaşırsak, vuracak mısın?
Скажи нам то, что ты знаешь, или Эйкен будет дальше бить Аксла.
Ne biliyorsan bize söyle yoksa Aiken Axl'a dayak atmaya devam edecek.
Где Эйкен?
Aiken nerede?
Но его зовут не Рэнделл, а Эйкен.
Randall isminin dışında. O artık Aiken.
Эйкен построен на пересечении теллурических токов.
Eichen tellürik akımların yakınlaşması üzerine kuruludur.
Так они попали в Эйкен, правильно?
Bu şekilde Eichen'a girdiler, değil mi?
Если доктора-пугала не могли попасть в Эйкен из-за этих потоков, возможно, мы сможем так же защитить Хейден.
Eğer ölü doktorlar onlar yüzünden Eichen evine gelmiyorlarsa belki onlar Hayden'i koruyabilirler.
Клэй Эйкен.
Clay Aiken.
Мы пробираемся в Эйкен, в закрытое крыло, берём Лидию и сваливаем.
Eichen'a gireceğiz, Tecrit Bölümü'ne gireceğiz Lydia'yı alacağız ve çıkacağız.
Если это случится, Эйкен перекроют, что очень плохо для нас. Очень, очень плохо.
Hem de çok kötü olur.
Основная мощность в двух передатчиках, которые проходят через весь Эйкен.
Ana elektrik hattı tüm Eichen'a elektrik veren iki şalterden oluşuyor.
Как мы попадем в Эйкен?
- Eichen Evi'ne nasıl gireceğiz ki? - En kötü ihtimal ne?
Четыре фазы – забраться в Эйкен, пройти в закрытый блок, забрать Лидию, выйти.
Dört adım var. Eichen'a gireceğiz, Tecrit Bölümü'ne gireceğiz Lydia'yı alacağız ve çıkacağız.
Эйкен перекрыт.
Eichen tecrit altında.
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
Sonra 1951'de, Eiko'nun kardeşi, Tanaka Ken, ölümden döndü.
Эй, Эл! Кен! Вгляните-ка на это.
Hey, Al, Kent, şuna bakın!
Эй, когда этот КЕН начинается?
Eğer Penny konuşmasını yapmazsa böyle bir şey olmaz.
Э, погоди, Кен.
Ah, bekle, Ken.
- Эй, Кен.
- Hey, Ken.
Эй, Кен.
Hey, Ken.
Эй, Кен из Талахасси, Остановись на 16ти.
Tallahassee'den Ken... 16yı al bakalım.
Эй, Кён Мин.
Hey, Kyung-min. Benim.
Эй, когда этот КЕН начинается?
Hey, bu KEN bilmem neysi ne zaman başlıyor?
Эй, Кен, ты взял тот свой спрей с автозагаром, брат?
Ken, Sonsuz Yaz Bronzlaştırıcı Sprey'i aldın mı?
Эй, парни, помните? Последний раз в этом клубе ты, ты, ты, и Кен шутили с теми двумя девчонками.
Hatırladınız mı, bu kulübe son geldiğimizde sen ve Ken, kulüpten iki kıza atlıyordunuz?
я показала это фото Эйнсли, девушке с дня рождения и она опознала Мэри с этой женщиной целовался Кен Сонг если она покинула бар после подписания этого чека, она легко могла доехать до дома Лизы и если Мэри была влюблена в мужа сестры..
Doğum günü kızımız Ainsley'ye altılı grup içinde bu resmi gösterdim. Mary'yi, Ken Song'la öpüşen kadın olarak teşhis etti. Bu faturayı imzaladıktan sonra bardan ayrıldıysa arabayla kolayca Lisa'nın evine gitmiş olabilir.
но Кен был так сильно занят с языком в её горле, чтобы сказать "эй, всё кончено"
- Ama Ken dilini gırtlağına sokmakla öyle meşguldü ki "bitti" diyemedi mi? - İlişkiyi sormak zorundayız.
— Эй, Кен.
- Hey, Ken.
Эй, Кен?
- Ken?