Эйлин tradutor Turco
228 parallel translation
Мисс Эйлин Хекарт в роли миссис Дэигл...
Bayan Daigle rolünde Bayan Eileen Heckart.
- Иди к Биллу и Эйлин.
- Akşam yemeğine ne olacak? - " Bill ve Eileens'e git.
Эйлин Коуди, Бэзил Стрит, 69.
Eileen Coady, 69 Basil Sokağı.
Эйлин, они приехали!
Eileen, geldiler!
Эйлин, жестокость и безумие всего этого..
Eileen, vahşet... çılgınlık bu.
Эйлин.
Eileen.
Эйлин, почему ты мне не веришь?
Neden bana inanmıyorsun?
Тогда оставьте Эйлин в покое.
O zaman Eileen'den uzak dur.
Мать, Эйлин Хэйворд.
Anne, Eileen Hayward.
Эйлин, я говорил Донне о программе "Вылечим нашу Планету", в которой ты работаешь.
Eileen. Donna'ya, "Gezegenini Kurtar" vakfında çalıştığından bahsetmiştim.
Простите, я ищу Билла или Эйлин Хейворд.
Affedersiniz. Bill Hayward ya da Eileen Hayward'a bakmıştım?
- Отбил Эйлин всю задницу. - Заживает.
İyi görünüyor.
Эйлин кричала на фоне, " Ты что делаешь!
O reddederken Aline arkadan bağırıyordu :
- Нет это, Эйлин рисовала.
- Hayır, Aline çizdi onları.
- Нет, это Эйлин.
- Hayır, Aline çizdi.
Это Эйлин, когда я ее только встретил.
Bu Aline, ilk tanıştığım zamanlardan.
То есть на этой странице я... и через две страницы уже Эйлин?
Benim çizimimin olduğu bu sayfadan devam ediyorsun ve iki sayfa sonra falan Aline var.
- Это ты, а это Эйлин.
- Bu sensin, bu da Aline.
Потом как то, в студию зашла Эйлин... и я решил, "Покажу ей это и спрошу, что она думает."
Bir defasında Alice bir şey için stüdyoma gelmişti ve şöyle bir karar aldım : "Bunu ona göstereceğim, bakalım ne düşünecek."
Эйлин говорит, что это самая шизанутая часть всей истории.
Aline bunun tüm hikayedeki en rahatsız edici yer olduğunu söyler.
Эйлин позволила детям писать все, что они пожелают.
Eileen istediklerini yazmalarına izin verdi.
Кто такая Эйлин?
Eileen kim?
Ох... привет, Эйлин.
Merhaba Eileen.
Я разговариваю с Эйлин.
Eileen'le konuşuyorum.
Ух, Эйлин, гм...
Ei... Eileen.
Эйлин...
Eileen...
Эйлин, может быть, вы хотели бы начать с...
Başlar mısın, Eileen?
Послушай, Эйлин, Мне очень жаль, что я была немного вспыльчива вчера
Eileen, dün alıngan davrandığım için affedersin.
Эйлин просила меня закончить стихами любимого поэта Майкла. Уолта Уитмена.
Eileen kapanışta, Michael'ın en sevdiği şair Whitman'dan bir şiir okumamı istedi.
Я была так счастлива, когда носила в себе Эйлин.
Eileen'e hamile kaldığımda çok sevinmiştim.
Нет, это была Эйлин Сэксон.
Onun Eileen Saxon olduğunu biliyordum.
Это Эйлин Седрак, она его помощник.
Bu Aline Cedrac yönetici yardımcısıdır.
Эйлин!
İyi misin?
Эйлин!
Dayanın!
Эйлин! Дай артефакт!
Aline, bana parçayı ver.
Эйлин, вы хотите сказать, что влюбились в призрака?
Eileen, bir hayalete aşık olmakla ilgili bana neler söyleyebilirsin?
Эйлин, иди сюда.
Eileen buraya gel.
А тетя Эйлин?
- Eileen teyze ne yapacak? - Beni de katın.
Я бы сказал - покруче чем первый секс с Эйлин Зальцер, рыжеволосой старшеклассницей, игравшей на тубе в школьном оркестре.
Yani bu Eileen Salzer'ın bana ilk oral seks yapışından bile öte bir şey. 10. sınıf korosunda tuba çalan kızıldı.
Это - Эйлин Заккаро
Arayan Eileen Zaccaro.
Я! Для Эйлин Заккаро я уже в пути.
Eileen Zaccaro için sıra hepten bende.
Эйлин Заккаро...
Eileen Zaccaro.
Пять минут, Эйлин, хорошо?
Yaklaşık 5 dakika içinde Eileen, tamam mı?
Эйлин пришлось сделать Еще одну остановку.
Eileen'in bir yere uğraması gerekmiş.
Роберт, Эйлин, и София живут в удаленной деревне на юге Франции.
Robert, Aline ve Sophie şu an Güney Fransa'da ücra bir köyde yaşıyorlar.
Эй, Кейлин?
Hey, Cailyn?
- Эйлин, это всё херня.
Bu saçmalık Eileen.
Эйлин! Быстро, быстро, уходим!
Çabuk bu taraftan!
Эйлин!
- Aline ver ona.
Эй, Айлин, я ищу тебя повсюду.
Hey, llene, her yerde seni arıyordum.
Эй, Эйлин, как ты?
- Merhaba, Dan Amca. - Merhaba Eileen.