Эйнсли tradutor Turco
85 parallel translation
А миссис Эйнсли, её увели в тюрьму, всю дорогу она пела и разбрасывала листовки!
Ve Bayan Ainslie hapishaneye götürüldü yol boyunca şarkı söyledi ve broşür dağıttı.
" Там была Эйнсли, в подавленном состоянии.
" Ainsley yerleri siliyordu.
Я даже представить не могла, что Эйнсли совершает ошибку.
" Ainsley'in yanlış bir hesap yapabileceğini tahmin edemiyordum.
Здесь Гейб Маккинли с этой потаскушкой Оливией Эйнсли. -
Gabe McKinley, sersem Olivia Ainsley ile orada.
Я видел вас сегодня с мисс Эйнсли.
Bakıyorum, bu gece Bayan Ainsley'le birliktesiniz.
Миссис Эйнсли, сейчас я вас удивлю.
Bayan Ainslie, sizi çok şaşırtacağIm.
Добрый вечер, миссис Эйнсли.
Merhaba, Bayan Ainslie.
Тут кипит настоящая жизнь, миссис Эйнсли, можете мне поверить.
Benden size bir tavsiye, hayat dışarIda.
Добрый вечер, семейство Эйнсли.
İyi akşamlar.
Миссис Эйнсли.
Bayan Ainslie.
- Миссис Эйнсли.
- Bayan Ainslie...
- Миссис Эйнсли.
- Bayan Ainslie.
Миссис Эйнсли сказала, что знает адрес... где я могу купить то, что мне нужно.
Bayan Ainslie bana bir adres verdi. İstediklerimi oradan alabilirmişim.
Просто дайте ещё минутку, Мисс Эйнсли.
Bir dakika daha müsaade edin, Ms. Ainsley.
Эйнсли?
- Ainsley?
Эйнсли, ну ты красавец!
Ainsley! Aferin sana, tatlım!
Так, так, отведи сестру домой к Эйнсли и побудьте там.
Tamam, tamam. Hadi bakalım kız kardeşinle Aynsley'nin evine gidip orada durun.
Эйнсли, живу на той стороне улицы.
Aynsley, sokağın karşısından.
Эйнсли, вам красного или белого?
Aynsley. Beyaz mı istersin kırmızı mı?
Я Эйнсли с противоположной стороны улицы.
Ben Aynsley, karşı sokaktan.
Эйнсли, ты что делаешь?
Aynsley, ne yapıyorsun?
Эйнсли.
Aynsley.
Эйнсли, что ты тут делаешь?
Burada ne işin var Aynsley?
Я знаю, чем ты занимаешься, Эйнсли.
Ne yaptığını biliyorum Aynsley.
Только прошу, не сдавай меня Эйнсли.
Aynsley'ye söyleme lütfen içtiğimi.
Я так понимаю, вы с Эйнсли тоже больше не трахаетесь в обеденный перерыв.
Senle Aynsley de yılın çifti sayılmazsınız.
Я переспала с мужем Эйнсли.
Aynsley'in kocasıyla yattım.
А потом Эйнсли набросилась на меня прямо посреди улицы.
Sonra sokağın ortasında Aynsley bana saldırdı.
Эйнсли?
Aynsley?
Это все Эйнсли.
Hepsi Aynsley'in işi.
Может, это не только Эйнсли?
Belki sadece Aynsley değildir.
Эйнсли решит, что она победила, и ты сможешь жить дальше, готовиться к следующей схватке.
Aynsley bu savaşı kazandığını sanır ama sen savaşmak için bir gün daha kazanırsın.
Эйнсли, это ты всех сегодня сюда притащила?
Aynsley... Bugün burayı sen topladın, değil mi?
Может, наблюдатель не только Эйнсли.
Belki de hepsi gözlemcimdir.
Если он психотерапевт, то я поддерживаю твое решение. Мне нужна правда, Эйнсли!
Gerçeği öğrenmek istiyorum Aynsley!
В агентстве стараются замять это, но Меган Эйнсли была одной из них.
Ted'i defnececekler Megan Ainsley'de en iyilerden biri olacaktı.
Потеря Эйнсли невыносима.
4 gün sonra da açılış var. Aynsley'i kaybetmek çok canımızı yaktı.
Ты репетировала с Эйнсли, ты знаешь ее роль.
Ama Aynsley ile pek çok prova yaptın ve onun sahnesini biliyorsun.
Мы помним теплоту Эйнсли.
- Nasıl hâlâ hayatta? - Aynsley'in sıcaklığını hatırlıyoruz.
Мы помним теплоту Эйнсли, ее преданность семье, обществу.
Aynsley'in sıcaklığını ailesine ve bize olan bağlılığını hatırlıyoruz.
А некоторые из нас помнят книжный клуб, или, как называла его Эйнсли, полностью контактное чтение.
Bazılarımız Kitap Kulübü ile hatırlıyor onu.. ... ki Aynsyley ona "Soluksuz Okuma" derdi.
Донни - твой муж, а Эйнсли - наблюдатель.
Teşekkürler. Donnie senin kocan.
Эйнсли мертва.
Aynsley öldü.
- Я убила Эйнсли.
Aynsley'i ben öldürdüm.
Смерть Эйнсли, получение её роли..
Aynsley'in vefatı senin onun rolünü alman.
Я знал, что ты поедешь к Эйнсли.
Aynsley'i görmeye geleceğini biliyordum.
Я убила Эйнсли, Феликс.
- Aynsley'i ben öldürdüm Felix.
Эйнсли не стоило работать на кухне в шарфе.
Aynsley hanım da mutfaktayken şal giymeseymiş.
Эй, уверен, ты хочешь почитать досье Магнуса Хейнсли.
- Hey. Magnus Hainsley dosyasını istemişsin.
Эйнсли.
Ainsley.
- У Эйнсли. - Что?
- Aynsley'in çiçekleri.