Эйфа tradutor Turco
26 parallel translation
Эй, Файл, что это там свисает у тебя на рубашке?
File, gömleğinden sarkan şey ne öyle?
Эй! Потом возьми "Вилладж Файв энд Дайм"...
Sonra Village Five Dime'a git.
Эй, вы, файв-оу, не высовывайтесь в ту-кей.
Bakın polis dostlarım, en iyisi 2K ile bir işe başlayın.
Э, "Скиталец небес" эмм, "Стелс Файтер Элит"
Maverick of the Skies. Stealth Fighter Elite.
Эй. Я залез в файлы Тош, все ее отчеты.
Tosh'un bütün dosya ve raporlarına girdim.
Эй, простите, что прерываю. Настроена на фа диез минор.
Bölüyorum, kusura bakmayın.
Эй, добро пожаловать в компанию Биг Орандж Файненс, да
Selam, Büyük Portakal Finans Şirketine hoş geldin!
Эй, Миллисент, классный гол Файрфаксу.
Hey, Millicent, Fairfax'e karşı harika goldü.
Эй, я только что прошелся по этим файлам ФБР.
Selam, ben de FBI dosyalarına bakınıyordum.
Эй, дядя Фай, сегодня без шуток?
Fai amca, Bugün espri var mı?
После смерти Рала Файрон изгнал Д'Харианцев из Кельтона и Эйдиндрила.
Rahl öldüğünde, Fyren D'Haran'lıları Kelton ve Aydindril'den defetti.
Эй. Эти файлы, которые ты мне дал, где ты их достал?
Bana verdiğin bu dosyaları nereden edindin?
Эй, должно быть это машина Файнштейна.
Bu Feinstein'in arabası herhalde.
Файв-О! Эй!
Five-0!
Эйлин Морган и Раким Файзел где-то встречались между 1991 и 1996 в Саудовской Аравии.
Aileen Morgan ve Raqim Faisel 1991-1996 tarihlerinde Suudi Arabistan'da tanışmışlar.
И тот же, кто предупредил Ракима Файзеля и Эйлин Морган в доме рядом с аэропортом.
Ve yine aynı adam Raqim Faisel ve Aileen Morgan'ı biz havaalanının oradaki evlerinin üstünde olduğumuzda uyardı.
В файле с телефона Э, который расшифровал Калеб, была фотография кукол Она была сделана в домике у озера.
Caleb'ın o telefondan kurtardığı fotoğraf göl evinde çekilmiş.
Мы же не ожидали, что расшифровка файлов с телефона Э будет легким делом.
Bu bizim beklediğimiz gibi bir şey değil. "A" nin telefon şifresini kırarsak içindekileri bulmak daha kolay olucak.
К твоему сведению, нашлась еще одна копия файлов исследований Эймса.
Bütün bunlardan sonra Ames'in araştırmasında ikinci bir yedek olduğunu söylesem?
Эй, шифр от сейфа Стэна, ты где?
Merhaba, Stan'in kasasının şifresi, neredesin?
Мы в компании "Эйфория файнэнс" хотим вернуть Вас в Эйфорию.
Biz, Euphoria Finans'ta, sizi yeniden euphoria'ya götürmek istiyoruz.
Эй, ты случайно не смотрел на один из моих личных компьютерных файлов...
Farkında olmadan benim bilgisayarı da kurcalamadın, değil mi?
Э, ладно, так или иначе, все мы знаем, что самый очевидный способ сжать файлы это кодирование Шэннона, так?
Peki, her neyse, dosya sıkıştırmada en bariz yöntemin Shannon kodlama olduğunu biliyoruz, değil mi? Yukarıdan aşağıya.
Эй, Джин, мне нужен файл о убийстве Родигера.
Hey Jin, Rodriger cinayetinin dosyasını istiyorum.
О, э, ну, у меня в квартире глючный вай-фай.
Dairemdeki Wi-Fi bayağı kötü.
Оу, у меня же есть, э... Криптонская биоаналитика из ДЕО-файлов Алекс.
Elimde hâlâ Alex'in DEO dosyalarından Krypton biyoanalizleri var.