Экземпл tradutor Turco
8 parallel translation
я хочу пон € ть. ¬ се эти разлетевшиес € бумажки... были в единственном экземпл € ре?
Yani şimdi uçan kağıtlar tek kopya mıydı?
подписанных в трех экземпл € рах, отправленных и полученных обратно, проверенных, потер € нных, найденных, открытых дл € публичного просмотра, потер € нных вновь и наконец-то закопанных в м € гком песке на три мес € ца и переработанных в хлопушки.
Kendi öz büyük annelerini Traal'ın Kurt-gibi-acıkmış Cırtlak Canavarı'ndan kurtarmak için ; emir evraklarını imzalayıp, arz edilip, geri gönderilip soruşturulup, kaybedilip, bulunup, referanduma sunulup tekrar kaybedilip ve sonunda üç aylığına yumuşak bataklık kömürüne yatırılıp ateşleyici maddelere dönüştürülmeden kıllarını bile kıpırdatmazlar.
- я не хочу доставл € ть тебе непри € тности. - ќ, нет, нет, нет! ¬ любом случае, мне нужно еще немного экземпл € ров дл € моего портфолио.
- başını belaya sokmak istemem - yok sokmazsın resim çantam için daha fazla örnek lazım nasıl olsa
ѕопрошу, чтобы прислали тебе экземпл € р с моим автографом.
Adamlarımla imzalı bir kopyasını göndertirim.
ќчевидно что? " то всего с одним работающим экземпл € ром преступность упала на 80 %.
Net olan, uygulanan tek sistemle... suç oranını % 80 azalttık.
Ќеважно. то-то подумал, что это будет хорошей идеей положить экземпл € ры " айм каждому на сиденье.
Fark etmez. Bu Time kapağının tüm konukların koltuğunda.. .. bulunmasının uygun olduğunu düşündü.
" наете, что вам стоит сделать со всеми 2,600 экземпл € рами?
Ya bu 2.600 kopyanın hepsini alıp
Ќет, в трех экземпл € рах.
Hayır. 3 nüsha halinde olmalı.