Эклер tradutor Turco
19 parallel translation
Один малиновый джем, эклер и ассорти.
Ahududulu dondurmayla başlayalım Sonra biraz pasta ve çay alalım
Ты видишь эклер в ведре.. ... и думаешь про себя :
Kutu içerisinde ekler görüyorsun ve kendi kendine düşünüyorsun :
- Этот эклер кому-то обещан?
- Bu ekler pastanın sahibi var mı?
- Там был эклер.
- Burada bir ekler vardı.
Будешь есть этот эклер?
O ekler pastasını yiyecek misin?
Могу я попробовать твой круассан, яблочный пирог, и шоколадный эклер?
Kruasan, elmalı turta ve çikolatalı eklerinden deneyebilir miyim?
Сельдь с луком, каперсы, бокал красного вина, шоколадный эклер.
Soğanlı ton balığı, kapari, kırmızı şarap ve çikolatalı pasta.
— На шоколадный эклер похожа она.
- ¶ çikolatalı pasta gibiydi... ¶
О, ого. Клэр эклер!
Claire, kuşum!
Подзови эклер-терьеров.
Kek Köpekleri getir.
Дедушка, правда, смотрите, шоколадный эклер, вот.
Büyükbaba, ciddiyim bak, hakiki çikolatalı ekler, bak!
Это маленький эклер.
Ben çikolatalı ekler.
Я заказала эклер, а не печенье.
Ekler sipariş vermiştim, profiterol değil.
Я поняла, что они испорчены, когда откусила эклер, а на вкус он был как сметана и соленья.
Bir şeylerin ters gittiğini biliyordum çünkü ekleri ısırdığımda tadı ekşi krema ve turşu gibiydi.
Они сожрали её, как шоколадный эклер.
Çikolatalı ekler yer gibi yalayıp yuttular.
Я выбираю эклер в глазури.
O çöreği alabilir mi sence?
Он может быть и придурок, но эклер не так уж и плох.
Ahmağın teki olabilir ama yemekleri fena değilmiş hani.
Просто мне нужно сбросить тот эклер, который я съела на ночь.
Dün gece yediğim ekleri silmek için koşmam gereken bir gün gibi. Tamam.
Французский эклер для первой богини.
Birinci tanrıça için kızarmış donat.