English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Э ] / Экономика

Экономика tradutor Turco

348 parallel translation
ИДЕТ ЗАРЯДКА - так же, как и экономика беспомощны
Oh, Ted.
Нужно срочно что-то предпринять! Плакала наша экономика!
Savaş demek vergilerin artması demek!
Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации.
Hiç savaş yaşanmasa bile... İngiltere'nin, büyük çaplı bir tahliyenin yaratacağı... ekonomik etkilerden kurtulmasının 1,5 ile 4 yıI arası alacağı düşünülmektedir.
Экономика рабочего самоуправления.
Ekonomide izlenen isçilerin ozyonetim modeli bir çesit devlet kapitalizmidir.
Только процветающая и эффективная экономика позволит нам укрепить основы и даст реальную стабильность.
Sadece verimli ve gelisen bir ekonomi temellerimizi guçlendirmemize yardimci olacaktir ve bize gerçek bir istikrar kazandiracaktir.
Наша национальная экономика и ее выживание зависит от объединения путем слияния более мелких и слабых экономических единиц с более крупными и сильными столпами нашей коммерческой среды.
Milli ekonomimiz, hatta ulusal varlığımızı korumamız ticari bağlamda küçük ve zayıf ekonomik birimlerin daha büyük ve daha güçlü desteklerle birleşmesine dayanan konsolidasyonlara bağlıdır.
Спектакль подчиняет себе живых людей, в той же мере, в какой их уже целиком подчинила себе экономика.
Gösteri, insanlari boyundurugu altina alabilme yetisine sahiptir çünkü ekonomi, onlara zaten tamamen boyun egdirmistir.
Спектакль есть ничто иное, как экономика, развивающаяся ради себя самой.
Gösteri, ekonominin bizzat kendisi için gelismesidir.
Когда товар незаметно утвердил своё безраздельное господство в экономике, сама экономика всё ещё оставалась не воспринятой и не понятой как материальная база общественной жизни - настолько она казалась всем обыденной и до конца разгаданной.
Ekonominin, sosyal hayatin maddi temeli olarak gerçeklestirdigi rolü fark edilmedikçe veya anlasilmadikça ( çok tanidik oldugu için bilinmezligini sürdürdükçe ), metanin ekonomi üzerindeki egemenligi kapali bir sekilde gerçeklesti.
Здесь тон задаёт избыточная экономика. Различные товары-звёзды одновременно отстаивают свои, противоречащие друг другу проекты общественного благоустройства :
Uzlastirilamaz iddialar, refah içindeki bir ekonominin birlesmis gösterisinin sahnesinde yer alabilmek için her çareye basvurur ve farkli yildiz metakari eszamanli olarak çatisan sosyal politikalari tesvik eder.
Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен.
Bu gizli tarihöncesi, kimsenin kontrol etmedigi bu yeni kader meta ekonomisinin demokratiklestirdigi tek seydir.
Нет, это просто экономика.
Hayır, basit bir ekonomi.
Ты говорил, что экономика находится на краю гибели? ..
'Ekonomimiz batmanın eşiğine geldi'diyen sen değil miydin?
Простая экономика.
Basit ekonomi kuralı.
Понимаешь теперь, что дело не только в наркотиках? Тут тебе и политика, и экономика, и религия.
Bu sadece bir uyuşturucu ticareti değil, siyasettir, ekonomidir dindir.
Говорят, экономика Нью-Йорка в таком плачевном состоянии что мафия отказалась от услуг пяти судей.
New York'ta ekonomi öyle kötüymüş ki... Mafya 5 hakimi işten çıkarmış.
Свободная рыночная экономика!
Serbest piyasa ekonomisi!
Экономика в жопе.
Ekonomi berbat durumda.
Я хотела бы дать вам точный ответ, но найти работу не так-то просто - экономика сейчас в упадке.
Keşke size kesin bir cevap verebilsem,... ama şu sıralar ekonomik durum nedeniyle iş bulmak çok zor.
Экономика будущего отчасти другая.
Gelecekte ekonomi biraz farklı.
По нему экономика южных колоний связана с капитализацией 1740-ых.
Sonra daha 1740'ta Virginia ve Pennsylvania'daki kapitalist girişimden bahsedeceksin.
- Чистая экономика, мужик.
- Düz ekonomi adamım.
- Как видите... вся канадская экономика завязана на Терранса и Филлипа.
Kanada'nın tüm ekonomisi Terrance ve Phillip'e bağlıdır.
При всем уважении, м-р Кейзен психиатрия и экономика - разные вещи.
Kusura bakmayın ama Bay Kaysen psikiyatriyle ekonomi farklı şeylerdir.
Ну, когда к концу 22-го века новая мировая экономика изменилась и деньги пошли по пути динозавров,
Pekala, 22. yüzyılın sonunda yeni dünya ekonomisi şekillendi ve para dinozora benzedi
Экономика Тихоокеанского региона все еще слишком шаткая для моего вкуса.
Pasifik Ekonomisi hala benim için bir küçük çocuk gücünde.
Вся экономика последних лет держится на вашей... теории равновесия.
Oluşturduğunuz denge kuramı, yıllar içinde modern ekonominin... temel taşı haline geldi.
Чем стабильнее экономика, тем тяжелее найти человека на такую работу.
Ekonomi iyileştikçe bu tür işlere eleman bulmakta zorlanıyoruz.
Но больная американская экономика могла быть спасена не правительством, а новыми группами, которые выявили исследователи рынка - самореализующимися личностями.
Fakat Amerika'nın hasta ekonomisi kurtarılmak üzereydi. Hükümet tarafından değil, yeni insanlar tarafından,... yani piyasa araştırmacılarının tespit ettiği kendini gerçekleştiren bireyler tarafından.
И следовательно экономика имела неограниченные горизонты.
Dolayısıyla, ekonomilerin sınırları kalkmış oluyor.
Экономика, математика, философия, естественные науки.
Sana, ekonomi, matematik, - felsefe, bilim, çalıştıracağım.
Экономика это наука, занимающаяся производством, распределением и потреблением продукта.
Ekonomi, üretim, dağıtım ve malların tüketimiyle ilgili... bir bilim dalıdır.
Проблема в том, что экономика нашей страны идёт на спад.
Burada problem, ekonomimizin yavaşlıyor olması. Bunu, siz de herkes gibi çok iyi biliyorsunuz.
Экономика.
- Ekonomi.
Я господин Экономика.
Ben Bay Ekonomi, tanıştığıma memnun oldum. Söyler misiniz...
Мировая экономика теперь наша.
Dünya ekonomisine sahibiz!
Свободная экономика...
Özgür ekonomi.
Экономика и так слаба.
Ekonomi yeterince kötü ;
Экономика в упадке.
Ekonomi kötüye gidiyor.
Наша армия, наша экономика должны быть сильными.
Ordumuz, ekonomimiz güçlü olmalı.
Экономика, централизованная в Берлине, привела к полному краху, что не оставляет нам иного выбора, как объявить о независимости Баварии.
Berlin ekonomisi bunu temel alıyor. ve bu ekonomi şu an çökmek üzere. Bize bağımsızlığımızı ilan etmekten başka seçenek bırakmıyorlar.
Экономика, философия. Отлично.
Ekonomi, Felsefe.
Политика, экономика, везде прозрачность
Michele uyandı. Kapıyı açabilir misin?
Профессор Холл Наша экономика настолько же хрупка, как и окружающая среда.
Profesör Hall ekonomimiz de en az çevre kadar hassas.
Одежда, видеоигры, чизбургеры, машины, эффективная экономика...
Elbiseler, videolar, çizburgerler, arabalar, işleyen ekonomi.
Если он думает, что распустить армию и впустить французов — это правильная экономика, пусть ищет себе другое место. Что-то еще?
Eğer orduyu dağıtmanın ve Fransızlarca istila edilmenin ekonomiyi düzelteceğini düşünüyorsa, kendine başka bir iş bakabilir.
Тем самым подтверждается, что самодостаточная, автономная экономика настолько опутала своими сетями общество, что способна ради своих нужд восстанавливать в нём классовое господство.
Bu dönem ayni zamanda ekonominin bagimsizligini da göstermistir :
Экономика вуду.
Voodoo ekonomisi.
Что такое экономика?
Ekonomi nedir?
Наша экономика разваливается.
Ekonomimiz çöktü.
Газета "Экономика Японии" Что?
Ne dedin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]