English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Э ] / Экскалибур

Экскалибур tradutor Turco

109 parallel translation
Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон".
M-5 bu gemileri Federasyon gemisi olarak belirlemiş durumda. Excalibur ve Lexington.
"Энтерпрайзу" от звездолетов "Лексингтон" и "Экскалибур".
USS Enterprise, Lexington ve Excalibur yıldız gemilerinden.
"Экскалибур", прямое попадание.
Excalibur vuruldu.
"Экскалибур" уходит, сэр.
Excalibur uzaklaşıyor.
Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил.
Yok ettiğin Excalibur'u tara.
Экскалибур.
Excalibur.
Твой меч украли, но есть Экскалибур.
Kılıcın çalındı ama işte Excalibur.
Экскалибур тоже часть Дракона?
Excalibur. O da Ejderin bir parçası.
Я Король, а это Экскалибур королевский меч.
Kral benim, bu da... Excalibur. Zamanın başlangıcından beri kralların kılıcı.
Экскалибур я взываю к твоему могуществу.
Excalibur... gücüne... ihtiyacım var.
Экскалибур, в хребте Дракона!
Excalibur Ejderin omurgasına saplandı!
Персеваль возьми Экскалибур.
Perceval... Excalibur'u al.
Экскалибур не может быть утрачен.
Excalibur yok olamaz.
Вызовите "Экскалибур".
Excalibur'a bir kanal açın.
"Экскалибур".
Excalibur.
"Экскалибур" уйдет с позиции из-за "проблем с двигателями"
Excalibur, motor sorunları yüzünden geride kalacak.
Никто не заберёт Экскалибур у меня пока я жив.
Excalibur'u elimden alan kimse sağ kalamaz.
- "Экскалибур" и "Шварцкопф" получили повреждения, позволяя Хейгу и сопровождающим кораблям бежать! "
Excalibur ve Schwarzkopf gemilerinin isabet alması General Hague ve yanındaki gemilerin kaçmasına fırsat sağladı.
Все мы знаем историю меча под названием Экскалибур.
Hepimiz Excalibur isimli kılıcın hikayesini biliyoruz.
ты знаешь как выглядит Экскалибур?
Excalibur'ı biliyor musun?
Экскалибур... ведь он принадлежит Королю Артуру?
Kral Arthur'la birleşmiş bir isim gibi bir şey değil mi?
Экскалибур, давай, давай, сейчас же, прикончи меня скорее.
Tutucu rahipmiş. Excalibur... Öldür beni!
Ох. Не "Экскалибур"?
Excalibur değil mi?
Ты свободен, Экскалибур!
İşte oldu! Excalibur, özgür!
Экскалибур.
Ekskalibur!
И наконец, одна ручка "экскалибур" с подставкой.
Ve son olarak bir adet Ekskalibur Kalem seti.
Вот от, могучий Экскалибур.
Kudretli kılıcıma bak.
Я имел в виду меч святого Георгия, и, конечно, один из них - это Экскалибур
Aziz George'un kılıcı ve elbette Excalibur var.
Экскалибур.. Прекрати заставлять меня делать то, чего мне не хочется. О боги...
Excalibur... 31 mi çekiyorsun lan sen?
Экскалибур.
Büyülü kılınç.
Тогда откуда ты знал, как найти Экскалибур?
O zaman büyülü kılıncın nerede olduğunu nasıl bildi?
Если бы это был Экскалибур, я бы не смог сделать... так!
Bu büyülü kılınç olsaydı, bunu yapamazdım.
Это тот самый Экскалибур?
Bu.. Bu Excalibur mu?
Меня тренировал Экскалибур.
Beni Excalibur eğitti.
- Экскалибур.
- Excalibur.
Экскалибур!
Excalibur'u.
Корона у Ламии, и она контролирует Экскалибур.
Lamia Tacı aldı, ve Excalibur'u kontrol ediyor.
Она назвала Экскалибур "ключом".
Excalibur'a anahtar dedi.
Экскалибур вполне могущественен.
Excalibur oldukça güçIü.
В смысле, Экскалибур против танка, Ф-15?
Tanka veya F-15 e karşı Excalibur mu?
Экскалибур уже был заточен в камне ранее.
Excalibur önceden kilitliydi.
Легенда гласит, что Артур вытащил Экскалибур из камня.
Efsaneye göre... Büyüyle doldururduktan sonra.
Камень, из которого вынули Экскалибур практически магия в чистом виде.
Excalibur'un çıkarıIdığı taş nerdeyse saf büyü.
Потом мы не допустим, чтобы они вставили Экскалибур обратно в камень.
Sonra onların Excalibur'u taşa geri sokmalarını engellemeliyiz.
Зачем им возвращать Экскалибур обратно в камень?
Excalibur'u taşa neden geri sokmak istesinler ki?
Экскалибур умирает.
Excalibur ölüyor.
И она дернула ручной тормоз с такой силой, что, как Экскалибур, обратно он уже не двинулся.
El frenini büyük bir kararlılıkla çektikten sonra o fren Excalibur kılıcı gibi daha sonra kımıldayamadı.
Мы перевозили M982 "Экскалибур".
Bir M982 Excalibur taşıyorduk.
Скорее всего, там "Экскалибур" вытащили из воды.
Büyük ihtimalle Excalibur'un sudan çıkarıldığı yerdir.
- "Экскалибур".
- Bir Excaliber.
Это новый Экскалибур из серии Супер Сэйбр.
Nereden online yaylı tüfek alabilirim? Bu yeni Excalibur süper kılıç serisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]