English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Э ] / Элиссон

Элиссон tradutor Turco

30 parallel translation
Ничего страшного. Прошу, называйте меня Элиссон.
Bu hiç sorun değil.
Что ж, хорошо, Элиссон.
Lütfen bana Alison deyin.
Вы курите, Элиссон?
- Sigara içer misin Alison?
Вы действительно отдаетесь своему делу, Элиссон.
- İşine çok bağlı birine benziyorsun.
Ах да. Не думаю, что оно мне понадобится. Элиссон, более чем подходит.
Alison fazlasıyla kalifiye.
- Элиссон, просто...
- Allison...
С Элиссон, Генри, Старком и всеми остальными что-то случилось.
Dinle. Allison'a, Henry'ye, Stark'a ve tanıdığın diğer kişilere bir şeyler olmuş.
Конечно, Элиссон.
Tabii ki, Allison.
Я тебе рассказывал своей дочери Элиссон.
Kızım Alison'dan sana hiç bahsettim mi?
А ты что думаешь, Элиссон?
Sen ne düşünüyorsun Allison?
ВерОника и Элиссон – второй.
Veronica ve ben de üst katı ararız.
Раз у Элиссон фонарь, то я с нею пойду.
Feneri Allison alacak, ben de onunla gidiyorum.
Должно быть Элиссон успела сделать фотографию перед тем, как умереть.
Allison ölmeden önce bunu çekmiş olmalı.
У Элиссон был номер 605.
Allison 605'ti.
Это – ребенок Элиссон.
- Bu bebek Allison'ındı.
Я имею в виду, ты в порядке из-за Элиссон?
Alison olayını kast etmiştim.
Доброе утро, Элиссон.
Günaydın Allison.
Знаю, что ты веришь, что Мелисса Трейнет и Шон Карнахан убиты, но в данный момент, в это с трудом верится, Элиссон.
Melissa Treynet ve Shane Carnahan'ın öldürüldüğüne inanıyorsun. Ama şu an çok bu çok zor, Allison.
Смотри, Элиссон испекла твоё любимое печенье в поездку.
Allison, seyahatin için en sevdiğin kurabiyelerden yaptı.
Элиссон.
Allison.
Хорошо. Если это не Йен, то кто по-твоему убил Элиссон?
Eğer Ian değilse, sence kim Ali'yi öldürdü?
Ты думаешь, что это Элиссон была в красном плаще?
Kırmızı ceketlinin Alison olduğunu mu düşünüyorsun?
- Элиссон?
- Allison?
Работая над твоей теорией расплаты. Я начал искать тех, кто мог бы желать отомстить за насилие над Элиссон Лисс.
Hesaplaşma teorine göre Alison Liss'in tecavüze uğramasının intikamını almak isteyen birini aramaya başladım.
В одной из труб Элиссон застряла оплодотворенная яйцеклетка.
Allison'ın dölyatağı borularından birinde döllenmiş bir yumurta büyüyormuş.
Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге.
Louise Ellison, demiryolu hakkında yazan bir gazeteciyim.
Элиссон работает разведчиком.
- Allison geleceği olan bir istihbarat mensubu.
Всё равно неясно почему это заставляет тебя думать, что Элиссон работает на русских.
Ama hâlâ Allison'un Ruslar için çalıştığını sana düşündürten ne anlamıyorum.
Ты получаешь целую новую жизнь как Элиссон Айкл, волонтер из корпуса мира.
Barış Gönüllüleri üyesi Alison Aykle olarak yepyeni bir hayata başlıyorsun.
- Он брат Элиссон.
- Ali'nin abisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]