Элкинс tradutor Turco
89 parallel translation
- Мистер Элкинс? - Да.
Bay Elkins?
Итак, в последнее время у вас случался эмоциональный стресс, мистер Элкинс?
Peki son zamanlarda garip duygusal bir baskı altına girdiniz mi, Bay Elkins?
Беспокоиться не о чем, мистер Элкинс.
Üzülecek hiçbir şey yok, Bay Elkins.
- Мистер Элкинс.
- Bay Elkins.
Мистер Элкинс, в сто тысячный раз, сядьте.
Bay Elkins, milyon kere söyledim, oturun.
Эд Элкинс.
Ed Elkins.
Мистер Элкинс?
Bay Elkins.
Бедный мистер Элкинс живет совсем один в каньоне.
- Evet, zavallı Bay Elkins.
Принести вам еще то-нибудь, мистер Элкинс?
Size başka bir şey getirebilir miyim, Bay Elkins?
В Колорадо местный житель, Дэниел Элкинс, был найден загрызенным в своем доме.
Manning, Colorado yöre halkından bir adam olan Daniel Elkins evinde küflenmiş olarak bulundu. - Elkins.
- Элкинс? Знакомое имя.
Ben bu adı biliyorum.
Мне оно ничего не говорит. - Элкинс. Элкинс, Элкинс...
Bana bir şey çağrıştırmadı.
Думаешь, это - тот самый Элкинс?
- Sence aynı Elkins mi?
Думаешь, этот парень, Элкинс, был в игре?
Sence bu Elkins denen adam bir oyuncu muydu?
- Если Элкинс говорил правду, мы должны найти этот револьвер. - Револьвер?
Eğer Elkins doğruyu söylüyorsa bu tabancayı bulmak zorundayız.
С тем, с чем Дэниел Элкинс справлялся лучше всего.
Daniel Elkins'in en iyi öldürdüğü şeylerdi.
Я думал, Элкинс и другие истребили их.
Elkins ve diğerlerinin onları yok ettiğini sanıyordum.
- Элкинс умер, держа его в руках.
- Elkins elinde bununla öldü daha iyi bilmeliydi.
Мальчика зовут Коди Элкинс, 16 лет.
Çocuğun adı, Cody Elkins. 16 yaşında.
Где Коди Элкинс?
- Cody Elkins nerede?
У меня есть неплохая идея о том, где может быть Коди Элкинс.
Cody Elkins'in nerede olduğuna dair sağlam bir fikrim var.
Сколько Элкинс заплатил тебе за молчание?
Sessiz kalman için ailesi sana ne kadar ödedi?
Не возражаете, если я поговорю с вашим сыном, мистер Элкинс?
Oğlunuzla konuşmamın bir mahsuru var mı, Bay Elkins?
Брэд Элкинс в доме Тэмзин Дав.
Brad Elkins, Tamzin Dove'un evine gitmiş.
Управляющий, мистер Элкинс, звонил и сказал, что вы разберетесь с нашими.. проблемами. Да, мэм.
Bay Elkins, sabahki müdür aradı ve sorunumuzla sizin bizzat ilgileneceğinizi söyledi.
Вы - Элкинс?
Sen Elkins misin?
Трэвис Элкинс, сэр.
Travis Elkins, efendim.
Сержант Элкинс служит в подразделении БПЛА.
Çavuş Elkins İHS biriminde çalışıyor.
Сержант Элкинс обвиняется в неподчинении приказам и запуске двух ракет воздух-земля по 12 безоружным мирным гражданам в Вазиристане, Афганистан.
Çavuş Elkins emre itaatsizlik ve iki cehennem ateşi füzesini Afganistan'daki Waziristan bölgesine 12 silahsız vatandaşın üstüne ateşlemekle suçlanıyor.
Ввиду серьезности обвинения сержант Элкинс настаивает на привлечении гражданских юристов, и я подумал, что вы - наименьшее зло из них.
Suçun ciddiyeti yüzünden,... çavuş Elkins sivil destek alma konusunda ısrar ediyor. Ben de sizin en az zararı vereceğinizi düşündüm.
Адвокаты к сержанту Элкинс.
Çavuş Elkins, avukatların geliyor.
Протестую, факт, что сержант Элкинс что-либо проигронировала, ещё не установлен.
İtiraz ediyorum, Başçavuş Elkins'in bunu gözardı edip etmediği henüz kesinleşmiş değil.
Я не знаю, почему сержант Элкинс проигнорировала его, сэр.
Çavuş Elkins'in bunu neden gözardı ettiğini bilmiyorum.
За неделю до ареста сержанта Элкинс не были ли убиты восемь гражданских при атаке беспилотниками агента Аль-Каиды, Ахмада аль Дасари?
Başçavuş Elkins'in tutuklanmasından bir hafta önce,... El-Kaide ajanı Amad Al Dasari için yapılan drone saldırısında sekiz sivil ölmedi mi?
Так, значит, сержант Элкинс также участвовала в сражении, не так ли?
O halde, Başçavuş Elkins de savaştaydı,... öyle değil mi?
Сержант, откуда сержант Элкинс взяла эти таблетки?
Çavuş, Başçavuş Elkins bu ilaçları nereden temin etti?
Вы показали, что в передаче сообщения об отмене по цепочке уничтожения не было запаздывания, и что, таким образом, сержант Элкинс слишком быстро прореагировала на приказ.
Ölüm zincirinden ara iletimde erteleme olmadığına dair ifade verdiniz, bu yüzden de Çavuş Elkins aşırı tepki gösterdi.
Сержант Элкинс проигнорировала приказ.
Çavuş Elkins emri görmezden geldi.
Кто занял место сержанта Элкинс?
Madem Başçavuş Elkins'in yerini değiştirdiniz...
Теперь, когда вы работаете не с сержантом Элкинс, есть ли у вас какие-либо жалобы?
Madem ki, Başçavuş Elkins haricinde biriyle çalışıyorsunuz,... hiç şikayet var mı?
На место сержанта Элкинс назначен мужчина или женщина?
Başçavuş Elkins, bir erkeğin mi yoksa bayanın mı yerine gelmişti?
Сержант Реджина Элкинс, встаньте, пожалуйста.
Başçavuş Regina Elkins, lütfen ayağa kalkın.
В деле "Государство против сержанта Реджины Элкинс", по обвинению в убийстве по статье 118
Basşçavuş Regina E.Elkins ve Birleşik Devletler arasındaki davada... Askeri Ceza Muhakemeleri Usulü Kanununun 118.
А правда в том, что 12 человек погибли из-за действий сержанта Элкинс.
Ve gerçek şu ki ; İlaçlar tarafından etkisiz hale geldikten sonra işe gitti ve 12 kişiyi öldürdü.
Сам Элкинс, система, школа, даже я.
Elkins, sistem, okul... Ben bile...
Спасибо, сестра Элкинс.
Teşekkürler, Hemşire Elkins.
- Прошу, для вас она сестра Элкинс.
Lütfen kendisinden Hemşire Elkins olarak bahsedin.
- Извините, сестра Элкинс.
Özür diliyorum, Hemşire Elkins.
Галлингер : Медсестра Элкинс, физраствор.
Hemşire Elkins, serum!
А где сегодня сестра Элкинс?
Hemşire Elkins nerede bugün?
Мистер Элкинс?
Bay Elkins?