English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Э ] / Элла

Элла tradutor Turco

547 parallel translation
- Элла - моя дочь.
- Ella benim kızım.
Мой сын поженился, а Элла помолвлена.
Oğlum evlendi, Ella da nişanlı.
- Добрый вечер, Элла
İyi akşamlar Ella.
ВьI благодарньI, миссис Элла?
Siz minnettar mısınız, Bayan Ella?
"Здесь покоится дорогая Элла Джеймс"
"Burada biricik güzel sevgilim Ella Jane yatıyor."
Эй, Элла.. Элла...
Hey Ella.
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи...
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Элла, смотри, там Энни!
Bak Ella, Annie orada.
Энни! Элла!
Annie, Ella.
Ты знаешь, Элла, он прав, это все еще там.
Doğru Ella. Hala yerinde duruyor.
Это его религия, Элла, и их тоже. И ты это знала.
Bu bir inanç Ella, onların inancı, biliyorsun.
Элла!
Ella!
Элла, убери его назад, он воняет.
- Ella, onu arkaya geçir, kokuyor.
Я сказал, Элла, не хочешь жить, как я, - катись из моего дома и своих детей забирай!
Benim dediğim şekilde yaşamak istemiyorsan piçlerini de alıp defolursun bu evden!
Элла, это мистер Шах.
Ella, Bay Shah. Selamın aleyküm.
Традиция, Элла, понимаешь?
Gelenek diyorum Ella.
- Элла!
- Ella!
- При чем здесь Элла?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Элла...
Ella..?
- Эта настоящая Элла Фицджеральд?
- Bu gerçekten Ella Fitzgerald mı?
Найлс, то что у тебя есть диск "Элла поет Гершвина" ещё не делает тебя черным братом.
Niles, bir "Ella sings Gershwin" CD'sine sahip olman.. ... seni bir "Soul Brother" yapmaz.
- Это важно. Элла не может подождать?
- Bu önemli ama, Ella bekleyemez mi?
Элла гораздо лучше.
Ella çok daha güzeldi.
- Элла хорошее имя.
- Ella da güzel bir isim.
Элла хотела гулять, поэтому мы ходили по магазинам и ели суши.
Ella dışarı çıkmak istedi, biz de alışveriş yapıp suşi yedik.
- Ой, извини, Элла.
- Özür dilerim. Ella.
Я Кэтрин Элла Армстронг.
Ben Katherine Elle Armstrong.
Милая, в роду Гриффинов полно знаменитостей. Например, моя двоюродная бабка Элла Фицджеральд Гриффин.
- Bir çok ünlü Griffin olmuştur, büyük halam, Ella Fitzgerald Griffin gibi.
- Элла.
- Ella.
- Привет, Элла.
- Selam, Ella.
- Элла, расскажите о вашей семье.
- Ella, sen ailenden bahsetsene.
- Это Элла Хирш?
- Ella Hirsch'le mi görüsüyorum?
Элла, в этой ужасной ситуации вы сделали все, что могли.
Ella, kurabiyem, sen çok kötü bir durumda elinden geleni yaptin.
Элла?
Ella?
Что ты делаешь, Элла?
Ne yapiyorsun, Ella?
Я виноват перед тобой, Элла.
Sana bir özür borçluyum, Ella.
- Меня зовут Элла.
Benim adım Ella.
Элла, кто там?
Ella, kim geldi?
Они, разумеется, не знали, что Элла зачала не от Уилхерна, она зачала от Джонса.
Tabii ki, onlar aslında Ella'nın gerçek bir Wilhern doğurmadığını bilmiyorlardı. Doğan ilk Wilhern kızı bendim. O aslında bir Jones doğurmuştu.
Будь проклята, Элла.
Allah belanı versin, Ella!
Я понимаю, что прикол в том, что Орна и Элла, вроде как хозяйки тут.
Kızların sahip olduğunu biliyorum,
Мисс Элла, а где Клоп?
Bayan Ella. Bug nerde? Eve gitti, Michael.
Выстрел прогремел, и Элла Мэй закричала но Роберт Форд лишь опустился на пол и смотрел в потолок и свет померк в его глазах раньше, чем он смог найти правильные слова.
Av tüfeği ateş aldığında, Ella Mae bir çığlık attı ama Robert Ford öylece yerde yatıp tavana baktı. Doğru kelimeleri bile bulamadan gözlerindeki ışık söndü.
Тетя Элла вышла, пыталась остановить кровь.
Ella yenge gelip kanamayı durdurmaya çalışmış.
Дядя Мэк знал, что его минуты сочтены, а тетя Элла - нет.
Ella yenge kabul etmese de Mac amca olacakları anlamıştı.
Элла?
Elle?
Элла.
Elle.
Элла, помоги мне посадить его в машину.
Elle, yardım et. Onu arabaya götürelim.
- Привет, Элла.
Merhaba, Ella.
Элла!
Ella?
- Элла?
Ella...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]