Эллкрис tradutor Turco
34 parallel translation
Эллкрис был создан, чтобы охранять ее.
Ellcrys nöbet tutmak için yaratıldı.
Эллкрис позвал меня.
Ellcrys bana seslendi.
Она сказала, что Эллкрис позвал её Показал ей будущее.
Ellcrys'in ona seslendiğini söyledi ve ona gelecek görüleri gösterdiğini.
Эллкрис болен?
Ellcrys hasta mı?
Так ты не помнишь, чтобы Эллкрис когда-либо был болен?
Ellcrys'in hasta olduğunu hiç hatırlamıyor musun?
Эллкрис это больше, чем просто дерево.
Ellcrys, bir ağaçtan çok daha fazlasıdır.
Я буду слаб, пока жив Эллкрис.
Ellcrys yaşadığı müddetçe, ben güçsüz olacağım.
Если и есть способ спасти Эллкрис, то его можно найти на его страницах.
Ellcrys'i kurtarmanın bir yolu varsa onun sayfalarında bulabiliriz.
Эмберли сказала ему, что Эллкрис общался с ней.
Amberle ona Ellcrys'in kendisiyle iletişim kurduğunu söylemiş.
Только тогда семя сможет быть возвращено в Святилище, и Эллкрис возродится
"Ancak o zaman dönebilir tohum Mabet'e ve Ellcrys yeniden doğar."
Послушай, Эллкрис позвал меня снова.
Dinle, Ellcrys bana yine seslendi.
Я проскользнул мимо Черного Дозора, Чтобы проверить Эллкрис.
Ellcrys'e bakmak için Kara Muhafızları atlattım.
Они одни могут спасти Эллкрис.
Yalnızca onlar Ellcrys'i kurtarabilir.
Эллкрис понесёт семя.
Ellcrys bir tohum verecek.
Только после этого оно сможет вернуться. и Эллкрис переродится.
Ancak ondan sonra geri dönebilir ve Ellcrys yeniden doğabilir.
Согласно Кодексу, Эллкрис должен быть удовлетворён твоей приверженностью этого задания.
Yazmaya göre Ellcrys bu serüvene olan bağlılığından hoşnut olmalı.
Эллкрис воззвал ко мне.
Ellcrys bana seslendi.
Значит, если Эмберли провалит испытание, Эллкрис убьёт её?
Yani Amberle imtihanı geçemezse Ellcrys onu öldürecek mi?
Эллкрис знает правду.
Ellcrys gerçeği bilir.
Эллкрис выбрал Эмберли чтобы та отнесла его семя к кровавому огню.
Ellcrys tohumunu Kanateşi'ne taşıması için Amberle'yi seçti.
Так сказал Эллкрис.
Ellcrys sözünü söyledi.
Способ, которым Эллкрис поверял тебя.
Ellcrys'in seni test etme yöntemiydi.
Прежде чем она зашла в Эллкрис, ты сказал, что что-то плохое произойдёт, если я не пойду с ней.
O Ellcrys'e girmeden önce eğer onunla birlikte gitmezsem kötü bir şey olacağını söyledin.
Мой план спасти Эллкрис и здесь не настанет мир, пока это не будет сделано.
Planım Ellcrys'i kurtarmak ve bu halledilene kadar huzur falan olmayacak.
Эллкрис пытался предупредить меня, а я убежала.
Ellcrys beni uyarmaya çalışıyormuş oysa ben kaçtım.
Как бы я ни хотела, чтобы ты сгнила в той клетке, Эллкрис говорит, что ты часть миссии.
Her ne kadar o hücrede çürüdüğünü görmeyi istesem de Ellcrys senin de serüvenin bir parçası olduğunu söylüyor.
Кто черт возьми такой этот Эллкрис?
Ellcrys ne halttır yahu?
Семя Эллкрис должно быть доставлено в место под названием Сейфхолд.
Ellcrys'in tohumu Sığınak denen yere taşınmalı.
Когда ты был избранным, Эллкрис говорил с тобой?
Sen bir Seçilmişken Ellcrys seninle hiç konuştu mu?
Но Эллкрис не выбрал его для задания.
Ama bu serüven için Ellcrys onu seçmedi.
Вы будете охранять и защищать Эллкрис.
Ellcrys'i koruyup gözeteceksiniz.
Эллкрис и принцесса связаны, но я больше не могу ощущать ее присутствие.
Ellcrys ve prenses birbirlerine bağlı. Ama prensesin varlığını artık hissedemiyorum.
Меня призвал Эллкрис
Ellcrys tarafından çağırıldım.
Тебе нужно начать верить в Эллкрис.
Ellcrys'e güvenmeye başlaman gerek.