Энерги tradutor Turco
25 parallel translation
Я регистрирую колибания фазовой энерги.
Aşamalı güç dalgalanmaları okuyorum.
А кто будет донором энергий?
Makineye kimi bağlayacaksın?
В этом нет ничего магического, ничего духовного, только приложение энергий исцеление и восстановление клеток.
Bunun sihirli veya manevi bir tarafı yok. Sadece belli enerjilerin uygulanmasıyla hücrelerin iyileşmesi ve yeniden inşası söz konusu.
Без энерги!
Enerjisi yoktu!
ќно проработало некоторое врем €, а потом энерги € просто исчезла.
Enerjisi bitmeden önce sadece birkaç defa çalıştırıldı.
Древние экспериментировали с физикой высоких энергий на уровне, которого раньше мы никогда не видели.
Görünüşe göre Kadimler hiç görmediğimiz yüksek enerji fizikleriyle deneyler yapıyorlarmış.
В случае с автомобилем, требуемая технология аккумуляторов, обеспечивающая электрический автомобиль энергий, достаточной для движения со скоростью 160км / ч на протяжении 320 километров на одном заряде, существуют и существовали в течение многих лет.
Otomobil ile ilgili olarak ; bir otomobili saatte 100 milden hızlı gidebilecek, ve tek şarjla 200 mil menzile ulaştırabilecek pil teknolojisi çok uzun yıllardır mevcuttur.
Ќо у молодых макак есть энерги € гореть
Ama genç makakların harcayacak çok enerjisi var.
В случае с автомобилем, требуемая технология аккумуляторов, обеспечивающая электрический автомобиль энергий, достаточной для движения со скоростью 160км / ч на протяжении 320 километров на одном заряде, существуют и существовали в течение многих лет.
Otomobiller konusuna değinirsek, bir kez şarj edildikten sonra 300 km'yi saatte 160 km hızla gidebilen elektrikle çalışan arabalar mevcuttur. Bu teknoloji uzun yıllardırdır var.
Просто меня интересуют возможности количественного измерения влияния мета-нормальных энергий в общепризнанном феномене.
Sadece meta-normal enerjilerin sabit fenomende ölçülebilir etkileriyle ilgilenirim.
Мы не полностью понимаем физику этих энергий, мы делаем большие экстраполяции в том, о чем мы говорим.
Henüz bu enerjilerin fiziğini tam olarak anlamıyoruz, konuştuklarımız hakkında geniş biçimde tahminler yapıyoruz.
ќтрицательна € энерги € обладает антигравитацией.
Negatif enerji anti-yerçekimseldir.
¬ роде бы ничего не перемещалось и энерги € не передавалась.
Göründüğü kadarıyla hiçbirşey kımıldamadı ve hiç enerji alışverişi olmadı.
Ёто так красиво. Ёто животна € энерги € Е
Güzel ve tamamen enerjiyle dolu.
¬ ы - нова € энерги €.
Yeni enerji sizsiniz.
то был относительно неизвестным сотрудником патентного бюро, открывшим, что энерги € равна массе, умноженной на квадрат скорости света?
Kim enerjinin ışık hızının karesiyle, maddenin kütlesinin çarpımına eşit olduğunu bulmuştur?
Освобождение негативных мыслей и энергий через макушку головы.
Negatif kuvvetleri Releasing başın üst yoluyla.
Ваша задача быть закончена, я имею в виду, вы знаете, это может действительно открыть вам до к некоторым новым... новых энергий.
İşten atılmandan bahsediyorum. Sana gerçekten yeni kapılar açabilir.
— ознание как энерги €.
Bilinç bir enerji gibidir.
¬ конце концов, энерги € и энтузиазм Ѕоба, но в основном отсутствие других добровольцев, заставило евина передумать.
Sonunda Bob'un enerjisi ve isteği bir de başka gönüllünün çıkmaması Kevin'in fikrini değiştirmişti.
÷ и - это энерги €, котора € окружает всех нас.
Chi hepimizi saran bir enerjidir.
÷ и - жизненна € энерги € всего, что живет, она наполн € ет всю материю, органическую и неорганическую, но если человек способен управл € ть ци, он может оживл € ть неодушевленные предметы.
Chi evrensel bir yaşam gücüdür, organik ve inorganik tüm maddelerin içinden akar ama kişi chi'sini kontrol edebildiğinde onu cansız nesneleri hareket ettirmek için kullanabilir.
Ѕлагодар € твоему черному другу и " олотому нектару, энерги € ци укрепила мен € на пути скорпиона.
Siyahi arkadaşın ve Altın Nektar sayesinde chi'nin gücü içimdeki Akrep'i diriltti.
апитан, похоже, энерги € есть.
Kaptan, güç var gibi görünüyor.
Я называю это "Использование пяти элементарных энергий".
Beş Elementin Gücünü Toplamak, diyorum buna.