Эппс tradutor Turco
40 parallel translation
Дерил Эппс.
Daryl Epps.
Эппс давай, сигай с буксира!
Epps, derhal dubaya geç. Fazla vaktimiz yok. Çabuk ol!
- Эппс и Мэрфи... Они вместе?
Epps ve Murphy, onlar birlikte mi...
- Пожалуйста, Эппс!
Yardım et!
Пожалуйста, Эппс, не отпускай!
Lütfen Epps, bırakma!
Эппс, сделаешь чаю?
Epps, çay alabilir miyim?
Эппс, мы направляемся к машинному отделению.
Epps, ana makine dairesine gidiyoruz. Epps?
Эппс, машинное отделение полностью затоплено.
Makine dairesi tümüyle su altında.
Когда это ты начала красить губы, Эппс?
Ne zaman ruj sürmeye başladın Epps?
Я взял. - Эппс!
Seni tuttum.
Эппс, ты цела?
Epps, iyi misin?
- Ты видела привидения, Эппс?
Artık hayalet mi görüyorsun Epps?
На связи Эппс!
- Epps, Epps bu!
Эппс, сюда!
- Epps, bu taraftan!
На эту хрень я не подписывался, Эппс!
Bu çok büyük bir saçmalık, buraya bunun için gelmedim Epps!
Эппс!
Epps! Epps!
Выглядишь как Омар Эппс в Дракуле 2000.
"Dracula 2000" filmindeki Omar Epps gibisin.
- Я иду в... лавку Бартоломью, меня послала госпожа Эппс.
- Şeye gidi... Bartholomew'a... Sahibe Epps gönderdi.
Платт Эппс, доброе воскресное утро.
- Platt Epps, pazar sabahın güzel olsun.
Как известно, хозяин Эппс человек очень гневливый.
Her şey kararında gerek. Bildiğiniz gibi, Sahip Epps sert mizaçlı biri olabiliyor.
Хозяин Эппс решил, что у нас с Пэтси был какой-то разговор.
Sahip Epps, Patsey ile konuştuğumuzu sanıyor halbuki konuşmuyorduk.
- Мистер Эппс.
- Bay Epps.
- Эппс, я хочу закончить работу.
- Epps, buraya işimi bitirmeye geldim.
- Это все неправильно.. все неправильно, мистер Эппс.
- Bu yanlış, çok yanlış Bay Epps.
Законы меняются, Эппс.
Kanunlar değişir, Epps.
Послушай, Эппс.
Dinle Epps.
В этом зло, мистер Эппс, ужасное зло, поразившее нашу нацию.
Bu bir hastalık Bay Epps. Ulusunuzun üstüne çökmüş korkunç bir hastalık.
Хозяйка Эппс не дает мне ни куска мыла, чтобы я помылась.
Sahibe Epps bana temizlenmem için sabun bile vermiyor.
Уинстон, он думает, что ты Омар Эппс?
- Winston, seni Omar Epps mi sanıyor?
- Гвен Эппс.
- Gwen Epps.
Ўрифты "ћакинтоша" рисовал — тив эппс.
Macintosh geçiş ekranı Steve Capps tarafından.
Черт возьми, Эппс!
Lanet olsun Epps!
Вот, Эппс, держи.
Epps, şunu tut.
Эппс!
Epps!
Эппс, ты меня слышишь?
Duyuyor musun?
Я скажу иди к чёрту, Эппс.
Bence cehenneme git Epps.
Приготовься, Эппс.
Hazır ol Epps.
- Я пойду к Эппс.
Epps'e bakayım.
- Эппс!
Sen misin?
.. - Эппс, третий этаж!
- Epps, üçüncü kata!